2009-08-19 15:37:01ADAM
PRODIGIOUS SAVANT ARTIST / 天才畫家 / 雪梨紀事 37
Playfair Street 街口的跳蚤市場,走到街底的大樓後面,我看到了一個賣畫的攤位,那些畫的用色與筆觸著實吸引住我的目光
這個攤位有賣原稿畫作,也有賣限量複製品,也賣覆被卡片式的印刷品,價格不菲,所以只挑了三張 18.8 x 6.2 cm 的卡片。 原以為是顧攤位的這位年輕女孩的作品,與她閒聊了一下,才知道這些都是她15歲弟弟的畫作........
她的弟弟叫做 PING LIAN YEAK,被形容為
" 15 YR OLD PRODIGIOUS SAVANT ARTIST ( AUTISTIC ) "
15歲 驚奇的專家綜合症藝術家 ( 自閉症患者 )
卡片的背後皆有註明畫作的編號,以及畫家母親 ( SARAH SH LEE ) 對她的小孩說的一句話,啟人深思:
「你現在是誰,那無關緊要;
在乎的是你想做誰和你成為什麼樣的人。
做出決定,立即付諸行動!」
#05411 My Dogs Ⅱ - painted in 2005 at the age of 11
#06501 Sunflowers Ⅳ - painted in 2006 at the age of 12
#06001 Sydney Opera House Ⅰ- painted in 2006 at the age of 12
Ping Lian Yeak
1993年11月18日出生於馬來西亞
2006年5月,13歲時隨父母移民澳洲雪梨
Ping Lian 在幼兒時期就是一個過動兒,生活在自己的世界裡;在家治療的過程就是給予複製動作與辨識色彩的訓練。 八歲時,Ping Lian 似乎在突然間獲得了繪畫的能力,並且進展神速,令人著迷。
隔年他的母親在日記裡寫道: " 我要幫助 Ping Lian 發展成為一個藝術家,我知道有一天他會是一個藝術家!" 而且就如洗腦一般,媽媽要 Ping Lian 每天說:" 我要成為藝術家!"
11歲那一年,Ping Lian 的作品 [ Ubudian Mosque Ⅰ ] 捐給馬來西亞殘障協會作為義賣,拍賣了十萬元馬幣。 接著,Ping Lian 聲名大矂,於焉全世界知名電視台或平面媒體開始對他做了大量的採訪報導。
底下這段文章是從他姊姊給我的說明簡介抄錄下來的:
「Initially Ping Lian was hyperactive, living in his own world, not showing affection or awareness of danger, unable to hold a pencil to write or to use a scissor to cut.
In order to strengthen and develop Ping Lian's fine motor skills, his home program focused on tracing and coloring activities. These activities also served as a way for Ping Lian to be able to occupy himself, given his inability to appropriately engage in any leisure or socialization skills. Ping Lian also had very poor imitation skills. Guiding him through tracing and drawing activities, stroke by stroke was also one of the ways to develop his imitation skills. Ultimately tracing became a catalyst for discovering his exceptional art talent.
Now Ping Lian is a talented Artist full of love and affection. Due to his mother's perservance he has also matured into an obedient, hardworking,and grateful boy. Ping Lian still has limited communication and social skills. Art has provided him with an outlet of expression. His unique style of bold strokes and cheerful color has won over many art enthusisasts and collectors.」
PING LING 需要終身的咨商與治療,因此家人是憚盡心力想藉由賣畫幫他設立可以照顧他自己一輩子的儲蓄或基金會,行有餘力者就幫贊一下吧!
THIS IS MY SONGS / PATTI PAGE /
PATTI PAGE COLLECTION VOL.Ⅱ
上一篇:街頭畫家 / 雪梨紀事 14
下一篇:燃燒的靈魂‧梵谷特展
秋謙
2009-09-15 21:26:30
能夠專注而不受外界干擾就是另外的一扇窗
我想這就是這些優秀的藝術家的寫照
而身為他們的家長所付出的心力
其中的苦楚卻是我們所無從感受的 2009-09-16 17:41:02
我喜歡畫家母親的那句話!
我喜歡那張顏色繽紛的雪梨!!
每天對自己說”我要當插畫家!”
噢耶!!
有時候看到能力優秀的自閉症小孩
就會覺得,他們的世界能夠那麼專注
絲毫不受外界聲音干擾
難怪事情能做的那般好!
其實這只是自己做事不專心的藉口.....>”<
版主回應
「上帝關了一扇門,總是會再開另一扇窗」能夠專注而不受外界干擾就是另外的一扇窗
我想這就是這些優秀的藝術家的寫照
而身為他們的家長所付出的心力
其中的苦楚卻是我們所無從感受的 2009-09-16 17:41:02
七彩雲端的精靈-歐陽夢
2009-09-13 01:45:38
它像是 ” 超乎想像之外..... ” 的 ” 驚奇 ”
就是會 ” 憾動心靈..... ” 的那種驚異
隨著日月消逝,英文也離我越來越遠了
謝謝小夢的解說..... 2009-09-14 11:42:34
PRODIGIOUS 可以翻譯成”撼動的”,
撼動人心的力量就可以用這個字吧~
版主回應
我想是吧,但又有些搔不著癢處的感覺它像是 ” 超乎想像之外..... ” 的 ” 驚奇 ”
就是會 ” 憾動心靈..... ” 的那種驚異
隨著日月消逝,英文也離我越來越遠了
謝謝小夢的解說..... 2009-09-14 11:42:34
他那隨心所欲的筆觸,
像極了我們班上的過動兒寫字和畫畫時的"作品",
不過人家畫的是藝術,
而我們家寫的是"噩夢"(對老師來說啦!!)
呵呵~~
至於是「藝術」或「噩夢」則就很難界定
不過「天才」本來就少,老師的噩夢就必定多了
哈~哈~哈~~~~ 2009-09-29 15:59:26