2005-07-05 13:09:18Andrew

愛情, 不用翻譯 Lost In Translation

http://www.lost-in-translation.com/home.html

最近HBO三不五時會重播這部片,

對於Bill Murray, 看過他主演的Groundhog Day 以及商業片Charlie’s Angel等等,但這部片卻讓我訝異於他對主角的詮釋是如此的完美. 即便他因此片提名奧斯卡沒能獲頒影帝, 戲中的人物故事及刻畫心境卻一再令我發悶, 讚嘆!

而, Scarlett Johansson, 流露出年輕的愁與純真, 異想, 些許羞澀又期待狂野的美. 還有那流逝的青春歲月似的怦然心動.

上了年紀結了婚的男人, 面對工作與婚姻, 家庭的一成不變, 無奈與麻木錯綜, 然而每天上演的, 大致相同乏味的生活, 找不到自己的遊魂.
即便身處繁華先進的都會如東京, 熱鬧而熙來攘往的街頭, 或是醉人酒酣的夜店, 再再都格格不入.

一如涉谷地鐵站前的十字路口, 或, 安和路的Champagne 吧台邊, 芝加哥機場頻繁的起降和人潮. 那種孤單的蔓延更顯犀利蝕骨.
這些年來經常為了工作飛來飛去, 是的, 五星級飯店大廳裡的人們, 泳池畔送飲料的Waiter, 轎車接送於工作途中的車窗外異地風景, 各式料理名酒和紙醉金迷夜美麗, 卻經常讓我想要當場叛逃, 憑空消失.

有沒有一種緊迫, 超越表裡, 悶著呼喊不出聲音的恐懼.

偶爾會想念一個人, 或許是想念一種氣息, 俗氣而平凡的peaceful...
放下, 敞開, 掏空一切, 遁逃~ 自己和自己私奔!

一句問候, 眼神, 肢體語言的開啟, 一段音樂或對話, 匆匆之間的交流.
奇妙的發現, 其實, 在某種程度上的差異, 空間和時間慢慢的把兩個頻率越拉越近, 即便還是處於不同的音域.
去體驗那不存在的想像空間而到喜悅, 壓榨出屬於多久以前早已埋葬的情感, 連對自己講都感到多餘的語言.
接受那個本來就不應該存在發生, 卻尖銳的刺進神經, 激發那轉過身去一輩子都記得的情愫與美好.
不是豔遇不是外遇, 是沒有介質的靈魂探索,
藏在妳我和天地之間.

回到現實, 在乎或不在乎到哪一天, 才能真正走自己的路, 追尋最本能的喜怒哀樂.

Free your soul! When it comes...

上一篇:

下一篇:我不認識你, 但我謝謝你