2016-03-16 01:17:37紊燁

《翻譯》-【巡音ルカ】 Yakusoku 【オリジナル】-【巡音流歌】 約定 【原創】

【巡音流歌 ㄩㄝ ㄉ一ㄥˋ 原創

【巡音流歌】 約定 【原創】

※原文是寫羅馬拼音,相當於中文使用者寫注音。

 

雨が止んで

即使雨停了

 

それでもあなたの頬を伝う

水珠仍落到你的臉上

 

涙の訳は 今は聞かない

流淚的理由 至今已經無法聽見了

 

時が過ぎて

時光荏苒

 

忘れようとは何度もしたけど

想要遺忘卻又歷歷在心

 

できなかった 愛しくて

沒能做到啊  如此可憐

 

 

言葉を交わすこともなく

無須交談

 

今はただ手を取り合う

現在只是牽著手

 

 

傷だらけのステージを裸足で踊る

在滿是傷痕的舞台上赤腳跳舞的

 

あなたと Replica

複製品

 

互いの心を支え合うように触れ (踊る)

為了支持彼此的心而感受著  (跳舞)

 

このステップは続く

這個步伐將持續下去

 

 

今はこうして

至今已然如此

 

二人でいられる時間はわずか

兩人能擁有的時間如此短暫

 

だから心に 刻んでく

所以才  銘記於心

 

私とあなた共に在る今

現今我與你同在

 

二人の世界

兩人的世界

 

 

傷だらけのステージを静かに飾る

滿是傷痕的舞台上靜靜地排列著

 

美しいレプリカ

美麗的複製品

 

信じる心を忘れないように抱き (笑う)

為了別將信賴的心忘卻而擁抱  (笑著)

 

艶やかに舞い 唄う

艷麗地跳舞  歌唱

 

この先の道 出会い別れ

在這前方的道路 相遇、別離

 

何があっても 強くなるよ

即是發生了什麼 也會變得堅強喔

 

約束

說好了

 

 

傷だらけのステージを裸足で踊る

在滿是傷痕的舞台上赤腳跳舞

 

二人が永遠に咲く

兩人將永遠綻放

 

歩き疲れて眠り夢を見ている (今は)

走得睏倦入眠而正作著夢  (現在要……

 

どこにいても 探しに行くよ

不論在何處  都會去尋找呦

 

本当の私

真實的我

 

そこに…

就在那裏