2012-04-29 22:54:33佐梵

鋼之鍊金術師 配樂《兄弟》歌詞+翻譯

 





 

Bratja (俄文)

  Prosti menya, mladshiy brat!
  Ya tak pred toboy vinovat.
  Pyitatsya vernut' nyelzya
  Togo, chto vzyala zyemlya.

  Kto znayet zakon Byitiya,
  Pomog byi mne nayti otvet.
  Zhestoko oshibsya ya
  Ot smerti lekarstva nyet.

  Milaya mama! Nyezhnaya!
  Myi tak lyubili tebya.
  No vse nashi silyi
  Potrachenyi byili zrya.

  Tebya soblaznil ya
  Prekrasnoy nadezhdoy
  Vernut' nash semeynyiy ochag.
  Moy brat, ya vo vsem vinovat.

  Nye plach', nye pechal'sya, starshiy brat!
  Nye tyi odin vinovat.
  Doroga u nas odna,
  Iskupim vinu do dna.

  Mnye nye v chem tebya upreknut'.
  I ya nye obihen nichut'.
  Tyazhek, nash gryekh
  Khotet' byit' silneye vsekh.

  Milaya mama! Nyezhnaya!
  Myi tak lyubili tebya.
  No vse nashi silyi
  Potrachenyi byili zrya.

  Ya sam soblaznilsya
  Prekprasnoy nadezhdoy
  Vernut' nash semeinyiy ochag.
  Ya sam vo vsem vinovat.

  No chto zhe nam delat', kak byit'?
  Kak vse ispravit', zyabyit'?
  Pyitat'sya vernut' nyel'zhya,
  Togo, chto vzyala zyemlya.


   兄弟

  (愛德華)
  對不起,弟弟!
  一切都是我的錯--
  我們本就無法取回
  那被土壤要走的事物。

  那瞭解生命法則之人,
  幫助我找到了答案。
  我們完完全全地錯了--
  沒有任何方法能夠挽回死亡。

  (合唱)
  我們所愛著的慈祥母親,
  我們非常地愛您!
  但所有努力,
  皆付諸於流水。

  (愛德華)
  我抱著無限的希望
  慫恿著你:
  讓我們的家庭像從前一樣。
  弟弟,這都是我的錯。

  (阿爾馮斯)
  別哭,別傷心,哥哥。
  這不完全是你的錯。
  我們有一個辦法:
  將我們之前的過錯放在心底。

  我完全不會責怪你,
  而我也沒有受傷。
  我們所犯的錯十分沉重--
  所以我們要成為最強的。

  (合唱)
  我們所愛著的慈祥母親,
  我們非常地愛您!
  但所有努力,
  皆付諸於流水。

  (愛德華)
  我抱著無限的希望
  慫恿著你:
  讓我們的家庭像從前一樣。
  弟弟,這真的,都是我的錯。

  (合唱)
  不過我們都想要忘記
  我們要恢復從前,要遺忘......
  人們本就無法取回
  那被土壤要走的事物。