2009-07-16 13:57:04巫婆

【閒情偶拾】我聽「Heal the World」

 

 

【前言】

 

  我不懂音樂,無法分享什麼好的悅聽心得,只能將最近聽的歌曲,以簡單的文字抒發感受,如此而已。

 

Heal the World

 

  高中時期在英會社(英語會話社)讓外老師教了兩首英文歌曲後,才開始欣賞起英文歌,當時學的其中一首是披頭四的鄉村歌謠,另一首則是紅透半邊天的麥可傑克森的歌曲。雖然最後我只愛上披頭四而沒有再留意麥可傑克森的作品,但不能否認的是,這位流行音樂天王真的非常有才華,他特殊又精湛的舞步不但引領潮流,抒情曲中的詞曲也在在流露出對世界的關懷。

 

  「Earth Song」在十年前對地球生態的警示,以及「Heal the World」中對地球與生命的期待,都讓我深受感動,後者更曾被譽為「世界上最動聽的歌曲」。雖然這位一生充滿傳奇的音樂人辭世了,但他留給世人的動人言語,仍會在音符的流動中,將感動傳遞給每一位愛樂人,以及每一位熱愛生命、關懷地球的聆聽者。

 

  有機會,你也可以聽聽這樣動人的語調,聽聽主唱者對生命的傾訴。(以下歌曲的中文大意,整理自數種不同的翻譯版本,讓大家作為聆聽時的參考,不過礙於版面的關係,英文詞跟中文大意的句子一直對不齊,大家將就著看嘍。)

 

 Heal the World  拯救世界

 

英文歌詞

中文大意

There's a place in your heart

And I know that it is love

And this place could be

在你心中有個地方,

我知道那裡有愛。

 

Much brighter than tomorrow

And if you really try

You'll find there's no need to cry

In this place you'll feel

There's no hurt or sorrow

There are ways to get there

If you care enough for the living

Make a little space

Make a better place...

Heal the world

Make it a better place

For you and for me and the entire human race

There are people dying

If you care enough for the living

Make a better place for you and for me

這個地方可以比明天更耀眼。

如果你真的努力過,

你會發覺不需要哭泣。

在這個地方,

你感覺不到傷痛或煩憂。

到那個地方的路很多,

如果你真心關懷生者,

營造一些空間。

創造一個更美好的地方…

拯救這世界,

讓它變得更好,

為你、為我,為了全人類。

不斷有人死去,

如果你真心關懷生者,

為你,為我,創造一個更美好的世界。

If you want to know why

There's a love that cannot lie

Love is strong

It only cares of joyful giving

If we try

We shall see

In this bliss

We cannot feel fear or dread

We stop existing

And start living

Then it feels that always

Love's enough for us growing

ake a better world

Make a better world...

Heal the world

Make it a better place

For you and for me and the entire human race

There are people dying

If you care enough for the living

Make a better place for you and for me

如果你想知道緣由,

愛,它不會說謊。

愛是堅強的,

它在乎的是喜悅的奉獻。

若我們去嘗試,

我們將會明白,

在喜樂之中,

我們就感受不到恐懼與憂慮。

我們不再只是活著,

而是真正開始生活。

那愛的感覺將持續下去。

愛讓我們不斷成長,

去創造一個更美好的世界,

去創造一個更美好的世界…

拯救這世界,

讓它變得更好,

為你、為我,為了全人類。

不斷有人死去,

如果你真心關懷生者,

為你,為我,創造一個更美好的世界。

And the dream we were conceived in

Will reveal a joyful face

And the world we once believed in

Will shine again in grace

Then why do we keep strangling life

Wound this earth

Crucify its soul

Though it's plain to see

This world is heavenly be God's glow

我們心中的夢想,

讓我們露出笑臉。

我們曾經信賴的世界,

會再次閃爍祥和的光芒。

然而我們為何仍在扼殺生命,

傷害地球,

處死它的靈魂?

雖然這很容易明白,

這世界天生就是上帝的榮光。

We could fly so high

Let our spirits never die

In my heart I feel you are all my brothers

Create a world with no fear

Together we’ll cry happy tears

See the nations turn their swords into plowshares

我們可以在高空飛翔

讓我們的精神不滅

在我心中,我感覺你我都是兄弟

共同創造一個沒有恐懼的世界

我們一起流下喜悅的淚水

看到許多國家把刀劍變成了犁耙

We could really get there
If you cared enough for the living
Make a little space
To make a better place

Heal the world

Make it a better place

For you and for me and the entire human race

There are people dying

If you care enough for the living

Make a better place for you and for me

... ...

You and for me

You and for me

You and for me

我們真的可以做到
如果你真心關懷生者

營造一些空間

創造一個更美好的地方

拯救這世界,

讓它變得更好,

為你、為我,為了全人類。

不斷有人死去,

如果你真心關懷生者,

為你,為我,創造一個更美好的世界。

……

為你為我

為你為我

為你為我