2011-08-24 12:19:30于美芮

好吃就是~比司吉

上週做了好多好多次司康~後來就一直做比司吉

從小對肯德基的比司吉 印象深刻

覺得要吃比司吉就應該去肯德基 ~哈哈

現在 我一邊做一邊研究更改配方~

今天的比司吉和之前做的配方都不一樣

對我來說~

比司吉~要給老人家吃 因為 酥酥的 不需特別塗抹奶油

司康~要給女人吃 因為 抹上甜蜜蜜的果醬與香濃奶油

我查了資料 如下:

比司吉 (biscuit)餅乾 硬麵包或者 軟烤小圓餅

司康 (scone)烤餅 茶點  與奶油和果醬一起食用

 bicky /clinker/  biscuit/  cracker/ dropped /scone
 
以上這些翻譯成中文都叫餅乾
 
以下這些翻譯成中文則是烤餅
 slapjack /  scone/ flapjack/ girdlecake/ hotcake/ battercake/ tire patch
         / blanket / griddle cake / drop scone

Florrie 2011-10-24 21:12:22

司康要給女人吃,這句話說的太好了啦,我萬分贊同這句話丫~~

版主回應
謝謝 Florrie 2011-10-27 00:01:37
Blake 2011-09-30 22:56:30

請問一個蛋糕粉的分量是不是有一個專用的公式?
比如說我要做5個蛋糕 就會有一個固定的粉量?
那麼請問會有什麼情況會使蛋糕粉的粉量減少呢?

剛剛所提到的蛋糕粉是指低筋麵粉
謝謝 期待您的回復

版主回應
Blake:
蛋糕基本上都是低筋麵粉
你問的麵粉問題可否舉例
因為構成蛋糕的主材料分成
乾濕柔韌 光是講麵粉很難
說明白
2011-10-01 11:09:39