2008-07-31 20:07:46浮雲
電腦動畫V.S.手繪
昨天和哥哥一起看灌籃少年和王牌投手 振臂高揮,
真的是又熱血又好看!
看灌籃少年的時候,
有幾幕主角將球投向籃框的畫面是用電腦動畫帶過的,
哥哥就說:嗯?以前灌籃高手都是用手畫的,
怎麼現在都改成電腦動畫 ─3─
他說這樣感覺很不習慣。
(os:哥哥,時代是會進步的= =)
在看王牌投手 振臂高揮的時候,
哥哥一直笑主角的嘴巴是鳥嘴XD
笑的程度之瘋狂,
讓我一度不想坐在他旁邊@@"
果然日本的動畫還是要聽原音,
台灣配音有些都配的很奇怪,
聽了你都會想拿遙控器砸電視。
建議大家還是按一下雙語鍵吧!
不然可能會像我一樣吐血吐到死。
我那時看完王牌投手的日文版後,
心裡就想:靠!同樣都是配音,
為什麼中文版的三橋聲音聽起來像智障?
好啦!可能我這樣說很過份,
但還是覺得原音比較好 ─ w ─
記得剛放暑假王牌投手的廣告便經常出現,
那時我還在想說:啊~棒球喔?
沒興趣。跳過!
誰知看了一兩集,赫然發現還不錯!
尤其主角的表情實在很逗趣,
加上那個像鳥嘴一樣的嘴巴,
簡直是笑果不斷。XD
有興趣的人就去看看吧!
真的是又熱血又好看!
看灌籃少年的時候,
有幾幕主角將球投向籃框的畫面是用電腦動畫帶過的,
哥哥就說:嗯?以前灌籃高手都是用手畫的,
怎麼現在都改成電腦動畫 ─3─
他說這樣感覺很不習慣。
(os:哥哥,時代是會進步的= =)
在看王牌投手 振臂高揮的時候,
哥哥一直笑主角的嘴巴是鳥嘴XD
笑的程度之瘋狂,
讓我一度不想坐在他旁邊@@"
果然日本的動畫還是要聽原音,
台灣配音有些都配的很奇怪,
聽了你都會想拿遙控器砸電視。
建議大家還是按一下雙語鍵吧!
不然可能會像我一樣吐血吐到死。
我那時看完王牌投手的日文版後,
心裡就想:靠!同樣都是配音,
為什麼中文版的三橋聲音聽起來像智障?
好啦!可能我這樣說很過份,
但還是覺得原音比較好 ─ w ─
記得剛放暑假王牌投手的廣告便經常出現,
那時我還在想說:啊~棒球喔?
沒興趣。跳過!
誰知看了一兩集,赫然發現還不錯!
尤其主角的表情實在很逗趣,
加上那個像鳥嘴一樣的嘴巴,
簡直是笑果不斷。XD
有興趣的人就去看看吧!
上一篇:去長髮
下一篇:704,有家的feel
努
2008-08-01 01:04:04
喂...女人,
妳到底在忙些什麼?
暑假到現在連通電話也沒來,
是有沒有這麼busy呀?
快跟我聯絡!
我很想妳這個女人! 2008-08-02 13:19:58
我也在看...
版主回應
是喔!真巧啊!喂...女人,
妳到底在忙些什麼?
暑假到現在連通電話也沒來,
是有沒有這麼busy呀?
快跟我聯絡!
我很想妳這個女人! 2008-08-02 13:19:58
真的!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
我會努力湊時間跟你出來喝茶的
哈哈哈哈哈哈
暑假還有半個月呢哈哈哈!!!!!!
矮咪斯尤禿!!!
真虧妳還說的出口... 2008-08-18 16:55:06