2001-05-18 00:23:00Elif

我不是「巴」太太

自從和我老公論及婚嫁以來,總是有不少朋友問我,我婚後是不是要冠夫姓,是不是該稱呼我「巴」太太。
每每為了有人叫我「巴」太太而讓我感到很困擾,這該從我老公的名字開始說起:話說我家老爺來到台灣之後,總是不能免俗的要取一個中文名字以方便稱呼,而我老公的名字BARAK音譯之後,發音就有點類“芭樂”,而他嬸嬸就替他取了“巴拉克”這個中文名字,所以朋友總是以為他姓“巴”名“拉克”。一直以來,為了介紹他的名字,也是鬧了很多笑話,甚至有時候到銀行或是一些政府機關要辦文件,人家都還以為他是用綽號呢?總是要解釋個老半天,人家才相信這真的是他的名字。
那我到底是要如何稱呼呢?老實說,我自己更迷惑,既然不能叫我「巴」太太,那底要叫我什麼呢?或許還是稱呼我”陳”小姐吧!
備註:「巴」太太聽起來好像是人家的八姨太喔!不曉得是不是我自己想太多了^_^

下一篇:外國人=聖誕節