2006-07-11 18:22:53衛斯理

第197篇:藉『賴聲川的創意學』淺談「創意」二三事…

今天7/11搭捷運開始翻『賴聲川的創意學』,想起曾經在「台藝研」向【文化創意產業管理】的研究生們講過「創意是什麼?」,在此與新聞台網友分享其中片斷:

「創意」就是「『創』造新『意』義」,如不同2者的組合成「新東西」如:卡通+動物=迪士尼;大量音樂+IC=MP3或iPod…

且必須是「率先的」,否則就容易淪為「抄襲」…
如何引發創意?這從「創」字可以瞧出端倪:「倉」+「刀」,指的是:在資訊「倉」庫中用「刀」切割& 重組,好壞則有賴於「材料的選擇」&「力道的縫合」…

這裡引發另一個「有趣的溯源」是:最早的「倉庫」成立目的是存放什麼?

同學有人說是:糧食、牲畜…都「拔」對!

其實上述在古時「糧食」是要就近看顧「放在家中」,而牲畜養在房子外頭即可,「倉庫」的目的在「倉庫的『庫』」字可發現,是用來存放「車子」的,「車子」在當時的意涵是「用來搬運貨物的工具」,「車子」若不存放在「倉庫」,經風吹雨打後就會「報廢」!
中文字是經過5000年以上的演化,才成為今日如此「千垂百練」的「成果」,每一個字都有其背後隱藏的意義(不像其他國文字幾乎都是「子母音」組合成的「符號」如ABC…),如 :

「媽」是「全天下做牛做『馬』最辛苦的『女』人就叫【媽】!」;

在田裡出力就是【男】人;

拿著掃把的那女人叫「婦」;

最早的「家」字是「屋頂下養著一窩豬」;

人無言則無「信」(說話不算話則沒人相信);

而「俠」不是「夾著尾巴做人」,而應拆解成「一群人所仰賴的大人才是【俠】」…
前陣子有所謂「中文繁(正)簡字辯證在聯合國」,我常在想:

若有人寫出一本類似「中文密碼」(『達文西密碼』)的解密小說,透過「中文繁體字」在各朝代的演變&字詞間的解密&追逐,而最終發現「成吉思汗墓棺中的寶藏」,再將此書改拍成電影行銷全球,則未來再也沒「中文繁(正)簡字」的辯證問題,因為放棄「5000年蛻變成的文字寶庫」不用,而採「符號化」的「簡體字」,是一個「笨行為」!

就像是因為對老祖先遺留下來的文化財棄之不顧,才會不斷重演「韓國在2005年以『端午祭』申遺成功」或「韓劇藉宣揚『儒家傳統思想』而暢銷全球」等事一再發生…

P.S.2008年元月4日補充

今喜見台藝研招生「2008年度文化創意產業經營管理論壇」,其中列出過去3年師資名單,如下第15位竟是台長名列其上 :

過去三年曾邀請的專業人士:

王千睿 明碁電通數位時尚設計中心設計總監
王永山 琉園股份有限公司執行長
王亞維 公共電視節目部經理
王惠娟 古名伸舞團經理、2004年文建會文化創意產業人才赴英研習學員
王榮文 遠流出版公司董事長
平珩 國立中正文化中心藝術總監
朱宗慶 朱宗慶打擊樂團隊總監
李永豐 財團法人紙風車文教基金會執行長
李欣頻 自由文案及創意工作者
李雨珊 墨色國際股份有限公司總經理
李靜慧 前文建會主委辦公室主任、1996-2001宜蘭國際童玩節總承辦
周美玲 獨立製片導演
林信和 林信和律師事務所負責人
林曼麗 國立故宮博物院院長、前國藝會董事長
衛斯理 永業旅行社公司企劃部經理
段鍾沂 滾石國際音樂董事長
洪敏弘 建弘文教基金會董事、前建華金控董事長
郝廣才 格林文化事業股份有限公司總經理
張元茜 富邦藝術基金會董事、亞洲文化協會台北代表
張四十三 角頭音樂創辦人
許博允 新象文教基金會創辦人
郭倩如 羅芙奧藝術集團總經理
陳奕愷 東華大學民族藝術研究所助理教授
陳瑤 影舞集團長暨編導、好萊塢資深動畫總監
陳瑪莉 亞力山大集團亞爵國際育樂股份有限公司總經理
魚夫 甲馬創意公司創辦人暨執行長
辜懷群 辜公亮文教基金會執行長
黃光男 台灣藝術大學校長、前歷史博物館館長
黃國俊 資訊工業策進會副執行長
黃韻瑾 台新銀行文化藝術基金會執行長
楊子葆 中華民國駐法代表、前僑務委員會副主委
楊錦聰 風潮音樂總經理暨藝術總監
溫慧玟 雲門舞集舞蹈教室執行長
葉育萍 三和娛樂國際公司製片
劉邦初 異數宣言(The One)執行長
蕭麗虹 竹圍工作室負責人
賴正哲 晶晶書庫負責人
謝馨惠 奧美公關公司副總
kajia 2007-12-03 17:17:29

Wesly.您好!
讲到解字我觉得是最有乐趣的事情之一,大陆有一位教授在百家讲坛新开一个专门研究汉字解字的课程,很是有新意,比如,您如何解析学而时习之的&quot习&quot字,海内存知己的&quot存&quot字,庖丁解牛中:奏刀豁然的&quot奏&quot字呢?