2008-05-26 17:25:28小蛇
請對別人的眼睛好一點
這句英文到底在寫什麼『Nothing can last forever ever. 』?
我看了就眼睛痛,爲什麼明明就英文很差,已經掛在MSN上這麼久了,卻沒有人要糾正她?不過,說真的,我眼睛痛成這樣也懶的去糾正她。
要知道,有交情的人可以接受朋友的糾正或勸說,而這位非常有原則的女性,則讓我不大清楚糾正她會得到什麼結果? 說不定還要被指責是我英文爛,所以才看不懂。
每次開啟MSN 看到這句暱稱,我就有種『封鎖』的念頭湧現,難道大學畢業了,還不知道國中英文裡面就有『till』這個字眼可以用嗎? 自詡從小就聽了很多英文歌的人,竟然聽不出應該是『forever and ever』?
再批評下去,我可能真的會受不了,一個不小心把公司的螢幕給砸爛,我看還是直接封鎖好了,等她暱稱換對了我再解除封鎖,搞的我眼睛痛又沒給付健保費給我看醫生。
小錯,跟火星文一樣,用幽默點的心態看就過去了。
這種大錯還看不出個所以然,真的可以把大學畢業證書拿去燒了。
我看了就眼睛痛,爲什麼明明就英文很差,已經掛在MSN上這麼久了,卻沒有人要糾正她?不過,說真的,我眼睛痛成這樣也懶的去糾正她。
要知道,有交情的人可以接受朋友的糾正或勸說,而這位非常有原則的女性,則讓我不大清楚糾正她會得到什麼結果? 說不定還要被指責是我英文爛,所以才看不懂。
每次開啟MSN 看到這句暱稱,我就有種『封鎖』的念頭湧現,難道大學畢業了,還不知道國中英文裡面就有『till』這個字眼可以用嗎? 自詡從小就聽了很多英文歌的人,竟然聽不出應該是『forever and ever』?
再批評下去,我可能真的會受不了,一個不小心把公司的螢幕給砸爛,我看還是直接封鎖好了,等她暱稱換對了我再解除封鎖,搞的我眼睛痛又沒給付健保費給我看醫生。
小錯,跟火星文一樣,用幽默點的心態看就過去了。
這種大錯還看不出個所以然,真的可以把大學畢業證書拿去燒了。
上一篇:這是爲哪樁??
下一篇:喜宴跑趴_2.作陪篇