這是一個不能停留太久的世界……“生如夏花之絢爛;死若秋葉之靜美。”
“生如夏花之絢爛;死若秋葉之靜美。”英文:Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves
不少人總愛把泰戈爾的那句“死若秋葉之靜美”掛在嘴邊,稍遇不順,便給自己找出一千條理由輕生,且勸人輕生。依我看,設若泰翁在世,看到類似的文章,定要叫屈。
這句詩本出自泰戈爾的《飛鳥集》,前面還有一句“生如夏花之絢爛。”兩句連起來,是一種生命的感激和對自然之美的讚歎。沒有經歷過“生如夏花”的絢爛的人何嘗體味的到“死如秋葉”靜美呢?“死若秋葉”是一種對生活的滿足,一種對生命的感激、和一種由感激和滿足衍生出的豁達啊。
“死如秋葉之靜美”不是一種消極厭世的生活態度,它是一種感激,感激造物在千千萬萬種可能性中選擇了我們,賜予我們生命,賦予我們智慧。感激我們是高貴的人類,而不是長臂猿,猩猩或者別的什麼。感激造物教會我們生火,烹飪,和我們所掌握的一切。
我們是幸福的,我們不是猩猩,猿猴或者別的什麼,我們可以讀書,思考,寫作,而不是像別的動物一樣整日為死之而感到恐懼,我們可以坐在溫暖的房間裏,大嚼煮熟的食物,而不是像我們的祖先那樣風餐露宿,茹毛飲血。只有意識到這些的人才會真正體味到“死如秋葉之靜美”的真諦:我們生存在這個時代,得到的已經太多太多,所以無論何時,我們都不該抱怨,我們得到的已經太多太多,即使馬上死去,也無權抱怨。
真正明白“死若秋葉之靜美”的人,一定會把生活打理的如夏花般絢爛——既然活著已經是一種幸運,既然活在這個時代已經是一種幸運,既然不論活多久我們都應該心存感激,那麼我們還有什麼樣權利不把生活打扮的靚麗些去享受造物的恩賜?我還有什麼權利不把這個世界打扮的靚麗些去迎接造物的檢閱?畢竟,能在千千萬萬的可能性中被選中,就是造物對我們莫大的器重啊。真正明白“死如秋葉之靜美”的人怕是在瀕死前還報答這份知遇之恩吧。“誰言落葉無情物,化作春泥更護花”落葉是上好的肥料,一定會讓腳下的土地更肥沃,厚重。
“生如夏花,死若秋葉”是一種偉大的自信,它拋卻了對名利、地位的崇尚,執著於對人本身的關注,在這種語境下,名利、地位都變得無足輕重,人因而變得高貴,更接近本質,只有在這種語境下,我才突然覺得:生而為人,是一種莫大的驕傲。
“生如夏花,死若秋葉”是一種偉大的謙恭。它沒有把造物慷慨的賜予當作應許之物,人因此懂得感激,因此得到滿足,也因此變得胸襟廣大。在這樣的語境裏,你看不到恃強淩弱,看不到居高臨下,自然界的所有事物被放在同一種可能性之中,我們生而為人,不再一種定理,一種鐵律,而是一種幸運,一種幸福,一種重托,人似乎因此變得渺小,卻因此接近崇高。
“生如夏花,死若秋葉”,只要略微想想,你就會發現:我們的群體中能誕生出這樣的詩句是我們詩人——莫大的榮耀,他至少向我們證明——我們的群族中誕生過一個偉大的詩人,而且以後還有可能誕生這樣偉大的詩人。
或許,人生就是如此,如夢一般。繁花落寂,秋葉凋零,轉瞬即逝,又是一個輪回。細數流年,恍然發現,秋去春來,日出日落,花開花落,有許多時光已然悄悄如水流逝。
“生如夏花,死如秋葉”,無須大聲宣揚,因為真理無須聲揚,但如果你正在遭遇種種不幸、背叛,甚至不公,請輕輕默念吧:生當如夏花之絢爛,死當如秋葉之靜美。
也不知在黑暗中究竟沉睡了多久
也不知要有多難才能睜開雙眼
我從遠方趕來 恰巧你們也在
癡迷流連人間 我為她而狂野
我是這耀眼的瞬間
是劃過天邊的刹那火焰
我為你來看我不顧一切
我將熄滅永不能再回來
我在這裏啊
就在這裏啊
驚鴻一般短暫
像夏花一樣絢爛
這是一個多美麗又遺憾的世界
我們就這樣抱著笑著還流著淚
我從遠方趕來
赴你一面之約
癡迷流連人間 我為她而狂野
我是這耀眼的瞬間
是劃過天邊的刹那火焰
我為你來看我不顧一切
我將熄滅永不能再回來
我在這裏呀
就在這裏啊
驚鴻一般短暫
如夏花一樣絢爛
我是這耀眼的瞬間
是劃過天邊的刹那火焰
我為你來看我不顧一切
我將熄滅永不能再回來
不虛此行啊
驚鴻一般短暫
我是這耀眼的瞬間
是劃過天邊的刹那火焰
我為你來看我不顧一切
我將熄滅永不能再回來
一路春光啊
一路荊棘啊
驚鴻一般短暫
像夏花一樣絢爛
這是一個不能停留太久的世界……
上一篇:夏禪-二七-(1)