2011-05-10 03:48:20幻羽

~:~聖經中的耶洗別+美國一二食趣事~:~

 

聖經中的男性比如亞伯拉罕、摩西和大衛王等,通常都是性格成熟的人物,在複雜的故事中扮演核心角色。但有越來越多的作家現在開始關注聖經中的女性,賦予她們性格,並且讓她們發出更大的聲音。歷史學家、霍華德大學神學院的舊約教授艾麗斯.貝利斯指出,聖經是時間的產物。她說:當然,聖經是歷經幾千年的著作,因此聖經的不同部分反映了在寫作這部分的時候的不同的文化準則。但可以肯定的是,希伯來聖經的大部分是在一個男人說了算的年代寫成的。

 

貝利斯說,這就意味著男人寫聖經中的故事,並講述它們。但是,歷史小說在過去20年裏湧現出一個新的流派。在這個流派中,女性成為這些熟悉的聖經故事的講述者,從她們的視角講述這些故事。她說:我認為這是婦女運動的結果,婦女開始對聖經中的女性發生了興趣,想從字裏行間瞭解那許多沒有交代清楚的地方,那些空白可以有多種解釋,那些故事可以有多種講法。作家們想像了聖經中最受尊敬的女性─薩拉、雷切爾和黛博拉和一些最遭人唾棄的女性比如耶洗別的故事。

 

作家瑪莎.雪萊說:我看了聖經中的故事,我想,那個女人被誹謗了!我得到的印像是,她是個妓女或者壞女人什麼的。雪萊閱讀了《列王紀》中有關耶洗別的故事。故事描述了腓尼基公主嫁給北以色列國王亞哈。她遷怒於以利亞和其他希伯來神的先知而支援異教神巴爾的祭司。亞哈死後,她的兒子被趕下王位,耶洗別也被人謀殺。雪萊對這個故事十分著迷,她決定找到聖經中這個壞女孩背後那個真實的女性。她寫了有關耶洗別的小說叫做《大海心中的王位》。

 

為了賦予書中人物生命並還原3000年前中東地區的風俗,雪萊必須把自己置身於中東複雜的歷史中。她說:因為故事發生的年代非常久遠,我不得不到以色列和約旦河西岸進行研究。我讀了很多有關人類學的資料。我還得閱讀像《美索不達米亞化學》這類書,還有一本叫《聖地的橄欖油》,是關於當時人們是如何加工橄欖的書。我要瞭解這些技術。但她卻沒有辦法去瞭解耶洗別本人。這個工作必須憑藉耶洗別的敵人的描述還有作者本人的想像力來完成。雪萊說,耶洗別實際上對丈夫非常忠誠,對她的宗教也很虔誠。雪萊相信耶洗別也很聰明和任性。在小說中,雪萊描述了當一個意料之外的對手─她的小弟弟到來的時候,10歲的耶洗別的內心感受。

小說中寫道:老婦從搖籃中抱起嬰孩。他是個男嬰。耶洗別感到被出賣了。她從來沒想過她的母親會給帶給她一個對手。不,一個妹妹也會成為她的對手,而弟弟會繼承她的權利。一夜之間,他就會搶走她的王位:小甜甜,你怎麼想?耶洗別扯扯嘴角,說很漂亮。她想,或許我可以毒死他。

 

歷史學家貝利斯對耶洗別和其他聖經中的女性被賦予新形象並不吃驚。她認為,當代人對聖經故事的重述和古代一樣準確。貝利斯說:我們把所有的聖經故事當作是歷史故事來看。顯然,這些故事並不受我們在2021世紀的這套歷史標準來約束。聖經時代對歷史的理解不像我們今天這麼嚴格。貝利斯說,《大海心中的王位》和其他類似的小說秉承了人們給古代故事尋找新涵義、給聖經人物賦予當代性格的悠久傳統。

 

          

 

食物是人們生活所必需,當人們享用食物的時候,很自然的會把食物的特性跟人聯結起來,因此出現了跟食物有關的形容文字。春暖花開之際,菜園裏最先下種的是豌豆。豌豆夾裏的豆子多半形狀一致,因此如果兩個人個性相像或是形影不離的好朋友,美國人就把他們形容為"豆莢子裏的兩顆豌豆"-two peas in a pod

 

說到豆子,美國人對東方人把大紅豆小紅豆煮成甜食感到不可思議,因為他們把各種豆子全做成了菜,於是豆子也變成有趣的形容文字。例如,"這個人full of beans充滿了豆子",表示此人精力充沛。但是如果你"spill the beans灑了豆子",那可不妙,因為你洩露了秘密。

 

您一定熟悉土豆片、炸薯條、土豆沙拉等經典美國食物。就是因為土豆是美國人最熟悉的食物,所以"小土豆small potatoes"就是指不重要的事情。剛煮好的土豆很燙,很難用手拿,於是"hot potatoes熱土豆"就是燙手山芋,就成了沒人想去插手的麻煩事。

 

另外有不少人整天賴在沙發上看電視,不做事也不運動,這種人就是"couch potato沙發土豆"。跟土豆一樣,蕪青也是塊根蔬菜。有個諺語說"You cannot squeeze blood out of a turnip蕪青擠不出血來",意思就是一個人要是不情願或做不到,你就無法從這個人身上得到什麼。

 

夏天盛產的黃瓜是涼性食物,黃瓜的清涼特性就產生了一個說法"as cool as acucumber跟黃瓜一樣冷靜",也就是說這個人從來就不擔心,或者是再緊張也能保持冷靜。黃瓜在加了調味料的醋汁裏浸泡就成了酸黃瓜。如果你"in a pickle在酸黃瓜裏",那你就有麻煩了,要不就是你有困難了。

 

再說雞蛋。蛋殼容易踩碎,如果你必須"walk on eggshell走在蛋殼上",那就表示,你戰戰兢兢生怕出錯。很多人喜歡早上吃omelette,做法是把打碎的雞蛋裏面放進各式各樣的配料去煎炒,然後捲起來成為蛋包。美國人說"You can't make omelette without breaking eggs要炒蛋就得打破蛋",意思就是"有失才有得"

 

另外,如果"had egg on my face臉上掛蛋",那就慘了,因為那表示丟臉,出醜,形象受損。美國人的正餐通常包括蔬菜、肉類和澱粉類食物,如土豆或麵條。肉和土豆很有營養,因此"meat and potatoes肉跟土豆",就意味著事情的重要成分,但也可以用來形容喜歡簡單事務的人。不過"one man's meat is another man's poison某個人吃的肉是另一個人的毒藥",這就是說,某人非常喜愛的事物可能另一個人非常痛恨。

 

講究的美式早餐有培根,這種鹹肉片價格不便宜,因此如果有人"bring home the bacon把鹹肉片帶回家",就表示這個人賺的錢足夠養家。賺到麵包的人"breadwinner"就是指養家活口的人,或是能賺錢自立的人。

 

最近新聞說,星巴克咖啡已經成為美國第三大連鎖店。很多人說早上沒喝杯咖啡頭腦就無法清醒。沒錯,美國人如果沒有發現工作中的錯誤,上司很可能就會說"wake up and smell the coffee醒來,聞一聞咖啡",意思是你必須更加專心,把問題解決掉。

 

喝茶解渴,喝茶提神,但是有人用"not my cup of tea不是我的那杯茶",就是表示自己對某件事不感興趣。檸檬很酸,得加水稀釋加糖,才能變成好喝的檸檬水。美國人說"If life gives you lemons, make lemonade,如果人生給你檸檬,就把檸檬做成檸檬水!"就是說,我們應該努力扭轉頹勢,然後就可以享受到美好成果!

 


 

美國的飲食文化受到移民歷史和自然條件的影響,因此產生出具有濃厚地域風格的特色烹調,其中最豐富多彩的地方烹調是南方路易士安納州的卡金烹飪”CAJUN COOKING。路易士安納州地處南方,南部環抱墨西哥灣,天氣潮濕悶熱,州內有許多沼澤地帶和小支流。不少民眾的姓氏是法文,還有人講混合了法文的卡金方言。這就點出卡金烹飪的源頭了!

 

卡金食物的歷史要追溯到18世紀的加拿大東部阿卡迪亞Acadia。那裏原本居住的是法國屯墾者和土著印第安人,他們在1764年英國統治加拿大之後被驅逐出境。從1765年起的20年間,總共有3千人從阿卡迪亞千辛萬苦的長途遷徙,到達路易士安納州的新奧爾良。然而,當時治理新奧爾良的法國貴族沒有善待他們,他們被迫在城市外的沼澤地區落戶。這些等於被流放的阿卡迪亞人只能就地取材,生存下去,他們在沼澤或小支流中找到貝類食物、鱷魚、烏龜或野鴨、火雞、野雞和野豬。這些食物是卡金烹調的原始材料。Acadia人這個字Acadien也逐漸轉化成Cajun卡金。

 

住在偏遠地區的卡金人喜歡做吃起來讓人有飽足感的食物,這可能是他們開始於艱困的環境,需要有能填飽肚子並且能感到慰藉的食物,Jambalaya什錦飯和fillet gumbo大雜燴這兩種著名的卡金菜都是一鍋到底,裏面同時放入蝦、雞肉或香腸、蔬菜、豆子和大米。幾乎所有的卡金食物都必定會有所謂的神聖三位一體Holy Trinity”,那就是洋蔥、青椒和芹菜。

 

通常的做法是把切碎的洋蔥、青椒和芹菜在油裏炒軟,香味溢出後再放入其他材料,最後用Roux,也就是麵粉糊把帶有高湯的菜統合起來。麵粉糊的作用好比勾芡,但是製作起來很耗時。首先單獨把麵粉在熱油中慢慢攪拌45分鐘,這時的麵粉糊已經變成了深褐色 。起鍋後,再加水稀釋,然後放入鍋裏攪拌成想要的濃稠度。麵粉糊是卡金食物的重要元素,有畫龍點睛、凝結精華的效果。

 

卡金食物吃了後讓人齒頰留香,回味無窮。這要歸功於多彩多姿的卡金調味料。除了鹽、糖之外,卡金調味料還包括紅椒粉、大蒜粉、洋蔥粉、特辣的辣椒粉、黑胡椒、白胡椒、迷迭香、牛至葉、百里香和芥末粉。很多人喜歡把調味料事前混合好裝成罐以便隨時可用。市面上也很容易買到現成的卡金調味料。雖然只要有這種調味料就可以作出卡金風味,但講究的大廚還會在這些基礎上繼續發揮,例如路易士安納州著名的廚師保羅·普魯多姆就把卡金調味料的複雜口味提升到更高層次。

 

卡金食物的另一特徵是做菜的人可以自由發揮。卡金美食專家米茲·比恩韋尼說,當卡金人想做飯的時候,他就會打開廚房門,看看外頭能找到什麼會飛的、游水的、走路的動物,或院子裏長的菜,然後把這些東西全部放進鍋子裏,一鍋出菜!當然,卡金烹飪可以很隨興,但是,萬變不離其宗的精華就是卡金菜的神聖三位一體,香辣的調味料,還有卡金人對食物的喜愛!