2024-02-27 14:13:57Hai Ting (Seia)
福隆海邊(原創新詩)
《福隆海邊》題記:20240225.第三牧區假日出遊
文:Hai Ting(Seia)
海平面盤桓的旋鷹,
沙灘上剝皮的死雞,
同樣矯健的馳帆遠行,
天是一片胎白灰,
春寒料峭的風,
冷得像初冬的第一道雪景,
我拾起半枚貝殼。
警句淺解:
前四句是純粹視覺摹寫,即作者在福隆海邊親眼看到的畫面。從景入情,作者應是同教會小組出遊,看到天空灰白,有孤鷹在天空上飛,聯想到老鷹斷喙折翅的重生,卻也看到沙灘上有剝皮慘死的飼料雞,這樣極端的畫面讓作者在寒冬中感到非常諷刺。二月的近海有人拉帆,作者打趣的感到矯健的老鷹與沙灘上的死雞,也許曾同樣輝煌。
海邊的風冷,二月還冷得像立冬,第一道雪景,是作者心中最美的風景,為什麼是第一道?也許是因為即便作者早情寒若霜,心已冰封,仍舊保有初衷,對自己並不絕望,又或絕望中仍抱有一絲希冀,對自己重生的期許。
作者在海邊拾起半枚貝殼,即視覺和觸覺描摹,卻也寓意著作者對尋找與自己相合的靈魂的渴望,如同《雙面薇若妮卡》中描述,作者深信這世界上有與自己一模一樣的人存在,他們有種同樣的感受和勇氣。作者在尋找,並且沒有放棄。通篇作品充滿著對自然界即景的詼諧和屬靈的生之盼望。
20240227.
上一篇:歲月刀人(原創新詩)
下一篇:用寂寞勾勒出你的輪廓(原創新詩)