2024-02-16 18:54:28Hai Ting (Seia)
野荊棘(原創新詩)
《野荊棘》
文:Hai Ting(Seia)
那天我在星球,
閒來無事我打開玻璃罩,
我對我的玫瑰說,
「我就是我自己的玫瑰。」
我踐踏它、我操爛它。
最後我把它丟到柴裡一把火燒了。
20240216.笑談。
警句淺解:
可以是尋常的某一天或特定的某天,在作者的星球,即指在他自己的世界,作者的精神和情感已經是獨立自主的。
在作者十九歲那年曾經大病也需要玻璃罩,他曾交往過一個戀人,只是這邊有個懸念,究竟是對方大火,還是作者本身大火,抑或兩人都被背叛之火灼傷,這邊作者不願闡明,只在結尾把他的玫瑰也扔進火中燒了。作者自己本身也是別人的玫瑰,是自己的玫瑰,並且也有屬於自己的玫瑰,作者現在不確定有沒有玻璃罩,但作者的精神思念滋養著他過往所珍惜的,可以是男人或者是女人,可以是寵物可以是無性別的物件。
作者是閒來無事,也許是刻意也許是無聊的摧毀,也許是被思念搞瘋,作者現在是別人的小王子。
詩名「野荊棘」,荊棘長刺卻開不出花。暗指一切的情感指向都是在自己的星球,自己的世界,作者認為玫瑰是不用長花朵的,是不用玻璃罩的,是不怕被火燒的。另外一種說法,在現實生活中是個諷刺。所以笑談。
下一篇:換日線(原創新詩)