成語新解(一)==>明察秋毫,不見輿薪
Red Rose
<明察秋毫之末,而不見輿薪>成語,
台長賞讀後新解及小評:
因吾少愛成語韻,想到小學時學到孟子見梁惠王時一番對答,
談論治世王道一篇文章,有<明察秋毫,不見輿薪>成語,
一般釋義為:目光敏銳,可以看清鳥獸的毫毛末梢,而看
不到一車柴草。比喻為人精明,只看到小節,看不到大處。
但近日加以閱讀全文,才發現它是篇好文章,為很多成語出處。
不禁真心佩服亞聖孟子,是將成語應用比喻或說成故事<文才>。
這些治世成語傳承2000多年後,至今不但仍耳熟能詳,且
相當好用。
1. 君子遠庖廚。
2. 明察秋毫,不見輿薪。
3. 挾太山以超北海。
4. 老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。
5. 為長者折枝。(反掌折枝之易)。
6. 緣木求魚。
7. 無恆產,無恆心。
8. 仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,樂歲終身苦。
本人不才,僅就個人生活感觸,將成語<明察秋毫,
不見輿薪>與時俱進,對其新解一番。
個人認為此孟子成語,事實上用於現代可以有
下列四個小成語:
1. 明察秋毫,明察輿薪 (法治嚴明社會)
有為公利<告發吹哨者>,也有勤廉查訪官員。
2. 不見秋毫,明察輿薪 (仁治王道社會)
無為公利<告發吹哨者>,但有勤廉查訪官員。
3. 明察秋毫,不見輿薪 (法治不彰社會)
有為私利<告密爆料者>,也有疏忽怠惰官員。
4. 不見秋毫,不見輿薪 (法治崩壞社會)
無為私利<告密爆料者>,但有疏忽怠惰官員。
要明察秋毫,勤廉秉公官員及為公利告發、為私利告密者
均可做到。但是結果對社稷大不同,可能為社會累積正能量,
亦可能成為社會負能量。
要明察輿薪,探究社會民瘼,只有勤廉查訪官員方可做到。
古代專制體制知道派欽差大臣出訪,有時甚至帝王會親自微
服出巡。
現代則有許多科技工具可用,如媒體、網路、民調、現場訪
問等。
看官可自行判斷目前您身處何類社會。
================================================
附上原文出處供看官賞析。 |
|
www.nani.com.tw/slearn/slchin/chin_c/chin_c_b/chin_c_b1_4.htm 主題:論治道 齊宣王問曰:「齊桓、晉文之事,可得聞乎?」 孟子對曰:「仲尼之徒,無道桓、文之事者,是以後世無 傳焉。臣未之聞也。無以,則王乎?」 曰:「德何如,則可以王矣?」 曰:「保民而王,莫之能禦也。」 曰:「若寡人者,可以保民乎哉?」 曰:「可。」 曰:「何由知吾可也?」 曰:「臣聞之胡齕曰:『王坐於堂上,有牽牛而過堂下者, 王見之,曰:「牛何之?」對曰:「將以釁鐘。」王曰: 「舍之!吾不忍其觳觫,若無罪而就死地。」對曰: 「然則廢釁鐘與?」曰:「何可廢也?以羊易之!」』不識 有諸?」 曰:「有之。」 曰:「是心足以王矣。百姓皆以王為愛也,臣固知王之不忍 也。」 王曰:「然,誠有百姓者。齊國雖褊小,吾何愛一牛?即不 忍其觳觫,若無罪而就死地,故以羊易之也。」 曰:「王無異於百姓之以王為愛也。以小易大,彼惡知之? 王若隱其無罪而就死地,則牛羊何擇焉?」 王笑曰:「是誠何心哉?我非愛其財而易之以羊也,宜乎百 姓之謂我愛也!」 曰:「無傷也,是乃仁術也,見牛未見羊也。君子之於禽獸 也,見其生,不忍見其死;聞其聲,不忍食其肉。是以君子 遠庖廚也。」 王說曰:「詩云:『他人有心,予忖度之。』夫子之謂也。 夫我乃行之,反而求之,不得吾心。夫子言之,於我心有 戚戚焉。此心之所以合於王者,何也?」 曰:「有復於王者曰:『吾力足以舉百鈞,而不足以舉一 羽;明足以察秋毫之末,而不見輿薪。』則王許之乎?」 曰:「否。」 「今恩足以及禽獸,而功不至於百姓者,獨何與?然則一 羽之不舉,為不用力焉;輿薪之不見,為不用明焉;百姓 之不見保,為不用恩焉。故王之不王,不為也,非不能也 。」 曰:「不為者與不能者之形,何以異?」 曰:「挾太山以超北海,語人曰:『我不能。』是誠不能也 。為長者折枝,語人曰:『我不能。』是不為也,非不能也。 故王之不王,非挾太山以超北海之類也;王之不王,是折枝 之類也。老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;天下 可運於掌。詩云:『刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。』 言舉斯心,加諸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩無以保 妻子。古之人所以大過人者,無他焉,善推其所為而已矣。 今恩足以及禽獸,而功不至於百姓者,獨何與?權,然後知 輕重;度,然後知長短。物皆然,心為甚;王請度之!抑王 興甲兵,危士臣,構怨於諸侯,然後快於心與?」 王曰:「否。吾何快於是?將以求吾所大欲也。」 曰:「王之所大欲,可得聞與?」王笑而不言。 曰:「為肥甘不足於口與?輕煖不足於體與?抑為采色不足 視於目與?聲音不足聽於耳與?便嬖不足使令於前與?王之 諸臣皆足以供之,而王豈為是哉?」 曰:「否,吾不為是也。」 曰:「然則王之所大欲可知已。欲辟土地,朝秦、楚,蒞中 國,而撫四夷也。以若所為,求若所欲,猶緣木而求魚也。」 王曰:「若是其甚與?」 曰:「殆有甚焉!緣木求魚,雖不得魚,無後災。以若所為 ,求若所欲,盡心力而為之,後必有災。」 曰:「可得聞與?」 曰:「鄒人與楚人戰,則王以為孰勝?」 曰:「楚人勝。」 曰:「然則小固不可以敵大,寡固不可以敵眾,弱固不 可以敵彊。海內之地,方千里者九,齊集有其一。以一 服八,何以異於鄒敵楚哉?蓋亦反其本矣!今王發政施 仁,使天下仕者皆欲立於王之朝,耕者皆欲耕於王之野, 商賈皆欲藏於王之市,行旅皆欲出於王之塗,天下之欲 疾其君者皆欲赴愬於王。其若是,孰能禦之?」 王曰:「吾惛,不能進於是矣。願夫子輔吾志,明以教 我。我雖不敏,請嘗試之。」 曰:「無恆產而有恆心者,惟士為能。若民,則無恆產 ,因無恆心。苟無恆心,放辟邪侈,無不為已。及陷於 罪,然後從而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而 可為也?是故明君制民之產,必使仰足以事父母,俯足 以畜妻子,樂歲終身飽,凶年免於死亡,然後驅而之善, 故民之從之也輕。今也制民之產,仰不足以事父母,俯 不足以畜妻子,樂歲終身苦,凶年不免於死亡,此惟救 死而恐不贍,奚暇治禮義哉?王欲行之,則盍反其本矣 !五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣;雞豚狗彘 之畜,無失其時,七十者可以食肉矣;百畝之田,勿奪 其時,八口之家,可以無飢矣;謹庠序之教,申之以孝 悌之義,頒白者不負戴於道路矣。老者衣帛食肉,黎民 不飢不寒,然而不王者,未之有也。」
|
======================================
章旨:
孟子告訴齊宣王:想要一統天下,不能依賴武力,而
須發揚不忍人之心,以仁政得民。=====================================================
語譯:
齊宣王問道:「齊桓公、晉文公的霸業能夠說給我聽嗎?」
孟子回答說:「仲尼的門徒沒有談論齊桓公、晉文公霸業
的,所以後代沒有傳下來。臣沒聽說過。不得已,談王道
可以嗎?」
宣王說:「要有怎樣的德,才可以稱王於天下呢?」
孟子說:「保護人民而稱王於天下,是無人可阻止你的。」
宣王說:「像寡人這樣,可以保護人民嗎?」
孟子說:「可以。」
宣王說:「你根據什麼知道我可以呢?」
孟子說:「臣聽胡齕說:『有一日大王坐於廟堂上,有人
牽著牛經過堂下,大王看到了,說:「牛要牽到哪裡去?
」回答說:「將要牽去殺了以血祭鐘。」
大王說:「放了牠!我不忍心看到牠恐懼發抖,如此無罪
而要被押去屠場。」
回答說:「那要廢除以血祭鐘嗎?」大王說:「怎麼可以
廢除呢?用羊代替牠!」』不知有沒有這件事?」
宣王說:「有這件事。」
孟子說:「這樣的存心便足以稱王了。百姓都認為大王吝
惜,臣就知道大王實是不忍心。」
宣王說:「是的,真有這樣的百姓以為我吝惜手。齊國雖
然狹小,我那會吝惜一頭牛?是不忍心牠發抖,如此無罪
而要被押去屠場,所以用羊代替牠。」
孟子說:「大王不要見怪百姓認為大王吝惜。用小的代替
大的,他們怎會知道?大王如果憐憫牠沒罪而押赴刑場,
那牛或羊有何區別呢?」
宣王笑道:「我這是什麼存心呢?我並非吝惜財物才用羊
代替牛,也難怪百姓會認為我吝惜了。」
孟子說:「沒關係,這正是合於仁道的心術,因為看到牛
沒看到羊。仁德的君子對於禽獸,看見牠生,便不忍心見
到牠死;聽到牠的聲音,便不忍心吃牠的肉。所以仁德的
君子總是遠離廚房。」
宣王說:「詩經上說:『別人的存心,我能推測出來。』
說的正是夫子您了。我如此做了,回心探求,可是不知道
自己的存心是什麼。經夫子您這麼一說,我的心很有同感
。這種存心合乎王道的理由,為什麼呢?」
孟子說:「有人向大王報告說:『我的力量能夠舉起三千
斤,但沒法舉起一根羽毛;我的眼力能夠看到秋天鳥兒新
生細毛的尖端,但看不見一車的柴火。』大王會聽信嗎?」
宣王說:「不會。」
孟子說:「現在大王恩惠能夠施及禽獸,功德卻未推及百
姓,這是為什麼呢?舉不起一根羽毛,是不拿出力氣來;
看不見一車柴火,是不用眼睛看;百姓未受到保護,是不
推行恩德。所以大王未能稱王於天下,乃是不去做,並非
做不到。」
宣王說:「不去做和做不到的情況,有什麼不同?」
孟子說:「挾著太山而越過北海,告訴人說:『我做不到
。』這是真的做不到。替年長者摘根草木,告訴人說:
『我做不到。』這是不去做,並非做不到。所以大王未能
稱王於天下,並不是手抱太山而跳越北海之類的情況;大
王未能稱王於天下,是替年長者摘根草木之類的情況。敬
重自己的長輩,並推及於別人的長輩;慈愛自己的晚輩,
並推及於別人的晚輩。天下便能操控於手掌之中了。詩
經上說:『作妻子的模範,推廣到兄弟,來統治國家。
』這是說只需將不忍人的心加之於別人的身上罷了。所
以推廣恩德能夠保有四海,不推廣恩德便無法保有妻兒
。古代的聖王之能夠遠遠超越一般人的原因,沒別的,
只是善於將自己的所為推廣罷了。現在大王的恩惠能夠
施及禽獸,而功德卻未推及百姓,這是為什麼呢?用稱
錘稱,然後才知道何者輕何者重;用丈尺量,然後才知
道何者長何者短。對事物都是如此,對心更要如此。請
大王思量!還是大王想大舉發兵,讓戰士臣民冒險,和
諸侯結怨,然後心中才會覺得暢快吧?」
宣王說:「不。我怎會以此為暢快呢?我將要追求我最
大的願望。」
孟子說:「大王最大的願望可以說給我聽嗎?」宣王笑
著不說。
孟子說:「是肥美甘甜的食物不能滿足口舌呢?材質輕
而溫暖的衣服不能滿足身軀呢?還是絢麗的色彩不能滿
足眼睛呢?音樂的旋律不能滿足耳朵呢?奉承的寵臣不
能在面前使喚呢?這些大王的眾臣都能夠供應,大王難
道是為了這些嗎?」
宣王說:「不。我不是為了這些。」
孟子說:「那麼大王最大的願望我便知道了。大王想開
拓領土,讓秦國、楚國前來朝貢,統治中國而安撫四夷。
但以這樣的作為,去求這樣的願望,就好像爬到樹上去
找魚一般。」
宣王說:「如此嚴重嗎?」
孟子說:「恐怕更加嚴重。爬到樹上去找魚,雖然找不到
魚,還沒有後患。以這樣的作為,去求這樣的願望,用盡
心思力量去做,將來一定有災難。」
宣王說:「能聽一聽嗎?」
孟子說:「鄒人和楚人作戰,大王認為誰能獲勝?」
宣王說:「楚人獲勝。」
孟子說:「可見小國無法戰勝大國,人少無法戰勝人多
,弱兵無法戰勝強兵。四海之內的土地,方千里的有九
個,齊國集合土地擁有其中之一。想以其一征服其八,
和鄒人想對抗楚人有什麼不同呢?為何不回歸王道的
根本呢?現在大王發號施令推行仁政,使天下作官的
人都想站在大王的朝廷上,農夫都想耕種於大王的田
野中,商販都想經營於大王的市集裡,旅客都想走在
大王的道路上,天下厭惡其君主的都想向大王控訴。
如果能夠如此,誰能抵擋呢?」
宣王說:「我現在心志昏亂,不能夠達到這地步。希望
夫子您協助我的志向,明白的教導我。我雖然不聰敏,
願意試試看。」
孟子說:「沒有足以長久賴以維生的產業卻仍常有善心
,只有士人做得到。如果是老百姓,沒有足以長久賴以
維生的產業,便不會常有善心。一旦不具善心,那放肆
、乖僻、奸邪、淫侈的事,沒有做不出來的。等到犯了
罪,然後施以刑罰,這是以法網來陷民於罪。有仁德的
君主在位,而能做以法網來陷民於罪的事呢?所以英明
的國君要為百姓規畫產業,一定要讓人民上可以事奉父
母,下可以供養妻兒,豐收的年頭一輩子都能吃飽,饑
荒的年頭可以免於餓死逃亡。在此之後才驅使人民向善
,所以人民便容易聽從。現在制定人民的產業,上不夠
事奉父母,下不夠供養妻兒,豐收的年頭一輩子都受苦
,饑荒的年頭無法免於餓死逃亡。這樣只求避免一死還
恐來不及,哪有餘暇講究禮義呢?所以大王想要追求最
想要的,為何不回歸王道的根本呢?一般家庭擁有五畝
大的宅院,空地種植桑樹,五十歲以上的人便可以穿絲
帛的衣服了;雞隻豬狗的豢養,不錯失繁殖的機會,七
十歲以上的人便可以吃肉食了;百畝大的田地,不要妨
害種植的時機,擁有八個人的家庭便不會挨餓了;重視
學校的教育,強調孝順父母敬重兄長,頭髮斑白的老人
便不必在路上搬運物品了。老人穿著絲帛的衣服又有肉
食可吃,青壯年不挨餓受凍,卻無法稱王於天下,那是
不會有的。」================================================
滾滾紅塵2017-05-19
上一篇:環保小故事知己魚生及早秋詩評習作
下一篇:正面進步小文