神遊長安(五) :憶 西京 加音樂及相片塗鴉
=======================================
憶 <西京-唐長安> : By Zeno
千家萬戶面微笑,幸福人間盼到。
憂患皆可拋,公堂明鏡照。
商旅不畏遙,絲路黃金道。
無情嘯、船過痕掉。盛世傲、爭相競要。
與時理撩,俱進求好,社稷同唱太平調。
奮圖在今朝,復唐千年耀。
注解:
理撩:理整。
___________________________
冬歌:五言絕句
落葉沾冬露,秋別撩人愁;
歌盡一盅酒,雲端遊神州。
注解:
1、一盅酒:一杯酒。
2、雲端:數位網路。
====================================
柳永 <憶帝京> 詞牌名,雙調72字 。
http://death107.wordpress.com/2009/12/01/%E6%9F%B3%E6%B0%B8-%E3%80%90%E6%86%B6%E5%B8%9D%E4%BA%AC%E3%80%91/
Posted on 2009 年 12 月 01 日by death107
【憶帝京】
薄裘小枕涼天氣,乍覺別離滋味。
輾轉數寒更,起了還重睡。
畢竟不成眠,一夜長如歲。
也擬待、卻回征轡,又爭奈、已成行計。
萬種思量,多方開解,只恁寂寞厭厭地。
繫我一生心,負你千行淚。
【註釋】
1、數寒更:數著淒寒的打更聲。
2、長如歲:漫長如一年。
3、征轡:「轡」音ㄆㄟˋ,遠行的馬,比喻出遠門。
4、爭奈:怎奈。
5、恁:這樣。
6、厭厭地:厭同「懨」,提不起精神的樣子。
7、負:辜負、虧欠。
【語譯】
在這寒涼的天氣裡,我蓋著薄薄的被子,躺在窄窄的枕上
,忽然感受到一股離別的滋味。
於是翻來覆去一遍又一遍數著淒寒的打更聲,起來又睡,
睡了又起。
到底還是無法入睡,整個夜晚像一整年般的漫長。
也打算索性調轉馬頭奔向回程,怎奈遠行的計劃根本不能改變。
千思萬想,多方自我安慰,到最後仍是無精打采地被寂寞打敗。
我的心註定一輩子為此牽掛,又要辜負你流不盡的眼淚。
========================================================
柳永(987年-1053年),本名三變,後改名永,表字景莊、耆卿。排行第七,又稱柳七。
福建崇安(今福建省武夷山市)人。北宋文學家、詞人。他自稱“奉旨填詞柳三變”,以畢生精力作詞,
並以“白衣卿相”自許。柳永是北宋一大詞家,在詞史上有重要地位。他擴大了詞境,佳作極多,
許多篇章用淒切的曲調唱出了盛世中部分落魄文人的痛苦,真實感人。他還描繪了都市的繁華景象
及四時節物風光,另有游仙、詠史、詠物等題材。柳永發展了詞體,留存二百多首詞,所用詞調竟有
一百五十個之多,並大部分爲前所未見的、以舊腔改造或自制的新調,又十之七八爲長調慢詞,對詞
的解放與進步作出了巨大貢獻。柳永還豐富了詞的表現手法,他的詞講究章法結構,詞風真率明朗,
語言自然流暢,有鮮明的個性特色。他上承敦煌曲,用民間口語寫作大量“俚詞”,下開金元曲。
柳詞又多用新腔、美腔,旖旎近情,富於音樂美。他的詞不僅在當時流播極廣,對後世影響也十分深巨,
Pen Knight安好~
好詞好曲,~~美好的享受,謝謝~
祝冬日順心~^^
感恩!
安安! 2013-12-09 22:47:18
寫得好
期待華人之光盛世再現
並與時俱進長治久安
是許多海外華人夢想
看來愈趨可見
安安! 2016-09-08 22:29:48