S'il Suffisait D'aimer ~~~ Céline Dion 最受喜愛的法文情歌
線上收聽(有歌詞,可以寄給朋友)
http://www.chezmaya.com/cartesvirtuelles/karaoke/silsuffisaitdaimer/celinedion.html
魁北克現場演唱最早版本(1998年)
http://www.youtube.com/watch?v=B_Q0RHFJ_6Q&feature=related
有歌詞的卡拉OK版
http://www.youtube.com/watch?v=13ougUl-Gp0&feature=fvw
魁北克現場演唱(2008年慶祝魁北克建城400週年紀念)
http://www.youtube.com/watch?v=Aweh1nuuEKY&feature=related
S'il Suffisait D'aimer 如果只要去愛就夠了—中法文歌詞對照
Année de sortie 發行年份: 1998年 Sony唱片公司
Auteur et compositeur作詞作曲者 : Jean-Jacques Goldman (1998)
中文翻譯:法語老師Liliane
Je rêve son visage je décline son corps
我夢見他的面容,我拒絕他的身體
Et puis je l'imagine habitant mon décor
我想像他佔據我的背景
J'aurais tant à lui dire si j'avais su parler
我有好多話想跟他說,如果我知道怎麼說
Comment lui faire lire au fond de mes pensées?
如何讓他讀出我內心的想法?
Mais comment font ces autres à qui tout réussit?
不知道其他成功的人是如何辦到的?
Qu'on me dise mes fautes mes chimères aussi
多希望有人能指出我的錯誤和空想
Moi j'offrirais mon âme, mon cœur et tout mon temps
我會獻出我的靈魂、我的心靈和時間
Mais j'ai beau tout donner, tout n'est pas suffisant
可是我已經付出一切,一切還是不夠
【Refrain 副歌】
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
如果只要相愛就夠了,只需要去愛
Si l'on changeait les choses un peu, rien qu'en aimant donner
只要稍微改變就夠了, 只要願意付出
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
如果只要相愛就夠了,只需要去愛
Je ferais de ce monde un rêve, une éternité
我會讓這個世界變成夢、變成永恆
J'ai du sang dans mes songes, un pétale séché
我的夢中有血有淚, 有凋謝的花瓣
Quand des larmes me rongent que d'autres ont versées
當別人流的淚讓我痛苦
La vie n'est pas étanche, mon île est sous le vent
生命不是封閉的,我的島嶼在風中
Les portes laissent entrer les cris même en fermant
即使門關著, 仍聽得見呼喊
Dans un jardin l'enfant, sur un balcon des fleurs
在花園裡, 小孩站在花團錦簇的陽台
Ma vie paisible où j'entends battre tous les cœurs
在我平靜的生活中, 我聽見所有人心的跳動
Quand les nuages foncent, présages des malheurs
當雲層變色, 這是不幸的前兆
Quelles armes répondent aux pays de nos peurs?
什麼武器可以對抗恐懼的王國?
【Refrain 副歌】
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
如果只要相愛就夠了,只需要去愛
Si l'on pouvait changer les choses et tout recommencer
如果我們可以改變事情的發展, 一切從頭開始
S'il suffisait qu'on s'aime, s'il suffisait d'aimer
如果只要相愛就夠了,只需要去愛
Nous ferions de ce rêve un monde
我們會讓夢想成真
S'il suffisait d'aimer
只需要去愛