莎士比亞《馬克白》閱讀筆記
王位的繼承與爭奪,牽涉到權力與慾望;而在馬克白的個案中,又牽涉到女巫的預言,這種介乎虛實、模稜兩可的語言,既開啓了馬克白的疑竇,也開啓了他內心的慾望之門。
馬克白夫婦的弒王犯罪心理學,兩人一搭一唱,內外合一,馬克白有慾望,夫人則是行動派。他們謀刺國王有具體的行動方案,即醉倒門口侍衛,入寢殺王,將屍血抺染在侍衛身上,嫁禍於他們,同時表現出極度哀傷的樣子。相較而言,夫人的若無其事與故作驚恐的演技較好。
在犯行的過程當中,馬克白心中不時地會出現一些幻象,甚至變得異常敏感而緊張,或歇斯底里、神經質,對任何的聲響與動靜,比如事發後緊鑼密鼓的敲門聲(也有加緊戲劇節奏與緊張氛圍的效果),都會反應過度,典型的作賊心虛。
場景與事件進行的時間和節奏,是非常緊湊的,幾乎是一場緊連著一場,而且描繪了許多細節,譲人沒有喘息的時間,和馬克白的內心感受一樣,相當地緊張。
因為權力的慾望使得馬克白像失心瘋似的,要想盡一切方法保住自己的王位,不但對可能有威脅的朝臣及其親族趕盡殺絕,也使得蘇格蘭朝中眾叛親離,同時又回頭去找三名女巫,試圖問明自身未來的命運,信怪力亂神,不信人。連太醫都對他們夫婦的心病束手無策,包括夫人的夜遊、惡夢、馬克白的幻覺等,這其實都屬於他們的犯後心態與乖張言行。
馬克白愈趨剛愎自用,自大自滿,認為三名女巫所預示的「森林會移動」、「女人所生的無法打敗馬白克」,根本不可能發生,所以他將王權永固、天下無敵。沒想到碰上偽裝的英格蘭義軍,以及早產兒莫克道夫,兵敗如山倒。
比較好看的劇情,還是發生在前半段,而後半段多半是蘇格蘭和英格蘭的兩軍交戰,較為一般。馬克白與三名女巫的對手戲、馬克白夫婦間的犯罪過程與心理變化,才是本劇的精華所在。
馬克白的華文戲劇改編:當代傳奇劇場《慾望城國》、台南人劇團《女巫奏鳴曲》、同黨劇團《馬克白》、鄧樹榮戲劇工作室《馬克白》等,不約而同,都強調了女巫裝扮與肢體表演。當然,還有這次阮劇團和流山兒跨國合作、台日跨文化同台的《馬克白》,也值得觀察。
在過去,阮劇團至少改編過以下的西洋經典戲劇:《民主夫妻》、《求證》、《金水飼某》、《熱天酣眠》、《ㄞ國party》、《愛情A恰恰》,以及這次的《馬克白》,其中,後五齣戲都是以台語演出,漸漸劃出該劇團的台語經典改編系列特色,尤其是在台語的韻味掌握上,花了不少心思。