2008-06-10 19:21:37于善祿

我和art map和am post

我和art map之間的連結,應該要從am post說起。2006年2月,我的電郵信箱收到一封來自香港的邀稿函,大意是說,我若有意成為am post的特約專欄作者,在未來的半年內,可以每半個月提供一篇稿件,對於戲劇評論的書寫,我本就幾乎來者不拒,當下就答應了,在接下來的半年之間,也如期繳了十二篇稿子,雖然我知道這些稿子並沒有全部被刊登出來,但這卻是我和香港藝文刊物接觸的開端。在後來的日子裡,我不定期地會應邀寫些關於台、港兩地的劇評,也越來越能夠體會到am post和art map在港、澳兩地的藝文界,所扮演的重要角色。

相較於台灣許多劇場界的前輩、朋友們與香港劇場界的交流及熟稔,我和香港劇場的接觸則相當晚近,遲至2006年9月,才開始比較密集地來往於台、港之間,並引發我對關注與研究香港劇場的莫大興趣。尤其每次旅居香港,蒐集各式各樣的藝文展演資訊,成了我主要的工作之一。

在琳瑯滿目的資訊裡頭,art map和am post可算是統整最多、涵蓋面最廣的刊物。不要看art map只是一個大單張,裡頭彙集了港、澳地區各主要展演地點當月的活動情報,分類清楚、條分縷析,對於像我這樣的「異鄉人」,甚是方便。我通常會在出發前或抵達後的第一個晚上,仔細地閱覽其中的資訊,看看有沒有什麼樣的展演活動,可以規劃到我的行程空檔之中。我每次到香港的行程,總是滿了又滿,擠了又擠,art map和am post可謂居功厥偉。

如果說art map是在港、澳旅行最有用的藝術散步地圖的話,那麼am post則是值得細細品嘗的藝文饗宴,每期都有特別企劃的藝文專題,對於香港、澳門、中國、華人、國際重要的藝文人士、展演、現象,多有深入的關注與剖析;另外,也設有評論專區,執筆人幾乎都是學有專精或長期觀察藝術創作的評論家。我雖然沒有每一期的art map和am post,但是只要我蒐集到的,我都加以妥善保留。

香港是一個兩文(中文、英文)三語(普通話、粵語、英語)的特別行政區,這個語文現象也很自然地反應在art map上,中、英兩文編輯,很容易就可以提供在港、澳的國際人士相關的藝文資訊,對藝文活動的推廣與藝企合作及國際贊助,應該都有莫大的幫助。

我雖然不是長期旅居在香港,每次從三、五天到兩個禮拜不等,回到台灣之後,即使是對著art map上所刊登的展演場地與藝文情報,竟也能一解奇怪的鄉愁,我明明是台灣人,粵語也只能掌握兩、三成,可就是對香港有種莫名的情感。

隨著認識越來越多的香港朋友,再加上自己在任教的戲劇系裡開授起「香港劇場」,對香港的劇場、文化與歷史也越來越瞭解,這絕對是我繼台灣劇場、文化與歷史的研究之後,下一個關注的焦點;art map和am post也將繼續成為我親近香港藝文環境,很重要的參考資料之一;可惜的是,它的免費派發範圍只及於港、澳,不知有無可能與台灣的免費藝文報《破周報》談談合作的可能性?
于善祿 2008-06-16 01:10:18

等下個禮拜結束完這學期的課程
我會找個時間
把這學期的授課心得整理一下的

薛西 2008-06-11 22:48:51

讀到之前的,很開心你的「香港劇場」開成了,
要我是學生,會感到很幸福的。
香港劇場應該是非常有趣的,
何況還會講到歷史、文化等等的背景。

這兩三年,因為幾個要好的香港朋友,
也認真看起了香港電影,或者一些書籍,
說坦白的,如果我是系上學生,
一定跑去選這門課!


教學順利