2011-08-09 22:18:12Yumi
認識的女人 -Piggy Dolls
난 몰라 아잉~ 人家不知道啦~
사랑에 잠을 설쳐본적 있나요
妳是不是因為愛情而無法入睡?
사랑에 잠을 설쳐본적 있나요
妳是不是因為愛情而無法入睡?
가슴이 두근두근 뛰어본적 있나요
小心臟永遠都噗通噗通跳個不停?
사랑 사랑 사랑 사랑 사랑에 오~
這就是愛呀 就是愛呀 我愛你唷~
사랑에 아파 울어본적 있나요
妳是不是因為愛情而難過哭泣?
가슴을 콕콕콕콕 바늘로 찔르는 느낌
感覺自己的心臟像是被針刺刺刺個不停
아야 아야 사랑에 오~ 唉呀 唉呀 唉呀 這就是愛呀~
밥 먹을때도 너만 생각이 나
就連吃飯的時候也在想著你
就連吃飯的時候也在想著你
가슴이 찌릿찌릿 자꾸 저려와
就連睡覺的時候 心裡還是碰碰碰的跳個不停
밥이 목구멍에 넘어가질 않어
就連飯粒也會卡在喉嚨 下不去
就連飯粒也會卡在喉嚨 下不去
나 어떻게 할지 모르겠어 我已經不知道該怎麼辦了
아 왜 이렇게 사랑은 또 시작됐는지
為什麼愛情一旦開始 就會變成這樣
為什麼愛情一旦開始 就會變成這樣
아 왜 이렇게 하염없이 끌려가는지
為什麼我要像這樣的 被牽著鼻子走
또 아는동생이라고 말할게 뻔한데
我都知道 哥哥在外頭都坐了些什麼事
我都知道 哥哥在外頭都坐了些什麼事
나 이제 그런 아는여자 싫어
現在 我才不想去認識那個女人
아~잔인한 사람 아 ~잔인한 사랑 정말
阿~殘忍的愛呀 阿~這殘忍的愛呀
阿~殘忍的愛呀 阿~這殘忍的愛呀
모르겠다 모르겠다
現在真的搞混了 我不知道
내맘을 모르는 너 你真的不懂我的心呀
사랑에 발을 삐어본적 있나요
你是不是因為愛情 走路扭傷了腳
你是不是因為愛情 走路扭傷了腳
눈 앞에 아찔아찔 벼락 떨어지는 느낌
我感到頭暈目眩 就像是被雷劈到一樣
엄마야 엄마야 엄마야 어떻해 난
媽媽呀 媽媽呀 我的媽媽呀 我該怎麼辦
영화 볼때면 더욱 생각이나
每當我去看電影的時候 總想著
每當我去看電影的時候 總想著
자꾸만 주인공이 내 얘기 같아
你就是我電影裡頭的 那個完美主角
눈물이 앞을 가려 숨이 탁탁 막혀 (근데)
眼淚嘩啦啦的落下 讓我無法呼吸
眼淚嘩啦啦的落下 讓我無法呼吸
콧물은 왜 자꾸 나는 걸까
為什麼你讓鼻涕從我鼻子流出來
아 왜 이렇게 사랑은 또 시작됐는지
為什麼愛情一旦開始 就會變成這樣
為什麼愛情一旦開始 就會變成這樣
아 왜 이렇게 하염없이 끌려가는지
為什麼我要像這樣的 被牽著鼻子走
또 아는동생이라고 말할게 뻔한데
我都知道 哥哥在外頭都坐了些什麼事
我都知道 哥哥在外頭都坐了些什麼事
나 이제 그런 아는여자 싫어
現在 我才不想去認識那個女人
아~잔인한 사람 아 ~잔인한 사랑 정말
阿~殘忍的愛呀 阿~這殘忍的愛呀
모르겠다 모르겠다
現在真的搞混了 我不知道
사랑한다 말해줄듯 말 듯
告訴我你還愛著我吧
告訴我你還愛著我吧
왜 자꾸 내 맘을 줬다 폈다 가지고 놀아 왜
為什麼要我把心交給你 又這樣玩弄我 為什麼
아 글쎄 내 맘도 몰라주는데 왜
你真的做的不錯 連我的心意都不明白
你真的做的不錯 連我的心意都不明白
왜 자꾸 설레이냐고
為什麼我會這麼的激動呢
슈비루밥 빠 咻逼嘟哇叭
아 왜 이렇게 사랑은 또 시작됐는지
為什麼愛情一旦開始 就會變成這樣
為什麼愛情一旦開始 就會變成這樣
아 왜 이렇게 하염없이 끌려가는지
為什麼我要像這樣的 被牽著鼻子走
또 아는동생이라고 말할게 뻔한데
我都知道 哥哥在外頭都坐了些什麼事
我都知道 哥哥在外頭都坐了些什麼事
나 이제 그런 아는여자 싫어
現在 我才不想去認識那個女人
아 왜 이렇게 사랑은 또 시작됐는지
為什麼愛情一旦開始 就會變成這樣
為什麼愛情一旦開始 就會變成這樣
아 왜 이렇게 하염없이 끌려가는지
為什麼我要像這樣的 被牽著鼻子走
또 아는동생이라고 말할게 뻔한데
我都知道 哥哥在外頭都坐了些什麼事
我都知道 哥哥在外頭都坐了些什麼事
나 이제 그런 아는여자 싫어
現在 我才不想去認識那個女人
上一篇:Lovin Ice Cream
下一篇:Ugly -2NE1