2019-07-27 12:58:22逸竹(yt)野叟

【詩詞賞析】 忽見陌頭楊柳色 悔教夫婿覓封侯



【詩詞賞析】 忽見陌頭楊柳色     悔教夫婿覓封侯

唐  王昌齡《閨怨》:
    「閨中少婦不知愁,春日凝妝上翠樓。
 忽見陌頭楊柳色,悔教夫婿覓封侯。」

       王昌齡(西元698年~西元757年),字少伯,河東晉陽(今山西太原)人,又一說京兆長安人(今 西安)人。盛唐著名邊塞詩人。早年貧賤,困於農耕,年近不惑,始中進士。初任秘書省校書郎,又中博學宏辭,授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末 返長安,改授 江寧丞。有「詩家夫子 王江寧」之譽(亦有「詩家天子 王江寧」的說法)。
       因 其 善於抒寫 場面雄闊的 邊塞詩,他的詩和高適、王之渙齊名。著有 文集六卷,今編詩四卷。

注釋:
1. 閨怨:閨中的幽怨。古人「閨怨」之作,一般是 描述 少女的青春寂寞,或少婦的離別相思之情。
2. 閨:閨房。指 少女或少婦的臥室。
3. 閨中少婦不知愁:另一版本,閨中少婦不「曾」愁。
4. 凝妝:盛妝、濃妝艷抹。
5. 翠樓:即 青樓,古代顯貴之家 樓房多飾青色。這裏 因平仄要求 用「翠」。
6. 陌頭:路上;路旁。
7. 柳:「留」的諧音,古時 有「折柳」送別之俗。
8. 楊柳色:可以 作為「春色」的代稱。
9. 悔:後悔。
10. 夫婿:丈夫。 
11. 覓封侯:指 從軍遠征,謀求 建功立業,封官受爵。

意譯:
       深閨中的少婦 本來 很純真 不懂 什麼是憂愁,春天時 盛妝 登上了 翠樓。
忽然看見路邊的楊柳 充滿春色,後悔 讓夫婿遠離家鄉,去謀求 封官受爵。

賞析: 
       這首《閨怨》詩 描述 閨中少婦盛裝登樓,欣賞美好春光時,心頭突然激起思夫之情,這一瞬間 心理變化,細膩而生動地刻畫出了這位少婦,被離愁別緒所困擾時的愁姿怨態,含蓄地表達了 夫婦朝夕相愛 勝於追求世俗功名利祿的思想。是 王昌齡 素負盛譽之作。
       這首詩,首句「閨中少婦不知愁」,「不知愁」三字,表現出 閨中少婦 天真、嬌憨、樂觀、開朗的性格和對 生活 熱愛、達觀的態度。
       第二句「春日凝汝上翠樓」,一個春天的日子,她經過一番精心的打扮、著意的妝飾,登上了 自家的高樓,則是「不知愁」之形態的注解和具體表現。
       第三句「忽見陌頭楊柳色」,少婦 忽然看見路邊的楊柳 充滿春色,想起了當初「折柳」送別丈夫離開時的情景,不覺想念起出門在外的丈夫。 
       末句「悔教夫婿覓封侯」,真後悔 當初催逼丈夫追求身外的功名利祿而遠離家鄉,以致辜負了 彼此的青春和家庭的幸福,從而點明 詩歌《閨怨》的題旨。

參考資料:
唐  王昌齡《青樓曲》二首其二:
     「馳道楊花滿御溝,紅妝縵綰上青樓。
金章紫綬千餘騎,夫婿朝回初拜侯。」
 
溫暖國國王 2019-07-30 10:12:08

現代也適用 ..

版主回應
謝謝 來訪回應
以文會友
分享
您的站台 美食便當
2019-07-30 13:08:18
幻羽 2019-07-29 19:49:57

古今的夫婦相處之道,難免有聚有離之時。
若要時時都緊緊相守,難免也有坷碰之時。
正所謂“相見不如懷念”那剎的思懷纏綿!

若無夫婿覓公侯
怎得凝妝上翠樓

*幻羽*

版主回應
謝謝幻羽 來訪回應
夫 拜將封侯 妻 以夫為榮
唐 王昌齡《青樓曲》二首其二:
「馳道楊花滿御溝,紅妝縵綰上青樓。
金章紫綬千餘騎,夫婿朝回初拜侯。」
不悔夫婿覓封侯。

幻羽 站台
內容 包羅萬象 推荐
2019-07-30 14:06:45