2017-10-14 18:30:06逸竹(yt)野叟

【詩詞賞析】 天下傷心處 勞勞送客亭



【詩詞賞析】     天下傷心處     勞勞送客亭

唐 李白 《勞勞亭》:
    「天下傷心處,勞勞送客亭;
春風知別苦,不遣楊柳青。」
     
       李白 (西元701年~西元762年),字太白,號 青蓮居士。他的籍貫、祖先、家世、出生地,乃至種族都不能十分確定。一般認為他的祖籍在隴西成紀,先世移居中亞碎葉,李白就出生在這裡,碎葉在唐朝屬安西都護府管轄。李白幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油)青蓮鄉。所以他自稱是蜀人,也就是四川人。
       李白為唐代著名的大詩人。個性率真豪放,嗜酒好遊。玄宗時曾為翰林供奉,後因得罪權貴,遭排擠而離開京城,最後病死安徽當塗。其詩高妙清逸,世稱為「詩仙」。與「詩聖」杜甫齊名,時人號稱「李杜」。著有李太白集。

注釋:
1. 勞勞亭:《景定 建康志》:「勞勞亭,在城南十五里,古送別之所」。三國時期 東吳所建,在今 南京市西南。
2. 勞勞:表示 非常憂傷。我國成語中,就有「勞燕分飛」之說。
3. 知:理解。
4. 遣:讓。
5. 折柳:古人 有折柳枝 以贈行者的風俗,所以在 唐詩中 是很常見的題材,如盛唐王之渙的《送別》詩就是一例,「楊柳東風樹,青青夾御河。近來攀折苦,應為別離多。」

意譯: 
        天底下 最令人傷心的事,莫過於 離別了;而 最令人傷心的地方,便是 為送別而設的《勞勞亭》了。
        連春風也感受離別的痛苦,因此 不使亭旁的楊柳 長出嫩綠的枝條,不忍 看到 人間折柳 送別的場面。 

賞析:
        這首詩,並非 描寫《勞勞亭》的景色,只是 借景抒情,以這座 古亭 為題, 來表達 離別之苦。
        這首詩 的 前兩句「天下傷心處,勞勞送客亭」,以 極其洗煉的筆墨,高度概括的手法,破題而入,直點題旨。就 句意而言,和江淹《別賦》所說的「黯然銷魂者,唯別而已矣」相近。但此詩,既以 《勞勞亭》為題,就 超越一步,不說天下傷心事是 離別,只說天下傷心處是 離亭。這樣 直中見曲,越過了離別之事 來寫離別之地,越過了 送別之人 來 寫送客之亭,立言 就更高妙,運思 就更超脫。
        這首詩 的 後兩句「春風知別苦,不遣楊柳青。」筆鋒陡轉,就 亭外柳條 未青之景,有力地展示 主題,描寫 春風 似乎知道 人世間的離別之苦,故意 不使 亭旁的楊柳 長出 嫩綠的枝條。把詩意 推到了高峰,另翻新意,寓含 離別之苦,感人肺腑。
楊崑坪(法號自葦) 2017-10-24 15:55:31

嗯身體要照顧好喔 祝你平安~

版主回應
謝謝
台灣已進入 高齡化 社會
應 自我調適 自求多福
適時貼文 是休閒活動
2017-10-24 16:12:02
楊崑坪(法號自葦) 2017-10-24 09:45:36

等你開悟了也可寫出 好詩(比詩人更好)

版主回應
謝謝

夕陽無限好
只祈求
主賜平安
少病痛
2017-10-24 14:26:48
楊崑坪(法號自葦) 2017-10-24 07:49:01

兄台的中文造詣真是令人佩服

版主回應
謝謝 肯定
逸竹(yt) 對古典詩詞 有興趣
但 僅是 述而不作
可藏拙
2017-10-24 08:14:29