2015-11-12 13:08:03逸竹(yt)野叟

【歷史故事】 撒鹽空中差可擬 未若柳絮因風起

 
【歷史故事】  撒鹽空中差可擬      未若柳絮因風起

劉義慶《世說新語》言語篇:
   「謝太傅 寒雪日內集,與兒女 講論文義。
俄而雪驟,公 欣然曰:『白雪紛紛何所似?』
     兄子 胡兒 曰:『撒鹽空中差可擬。』
兄女 曰:『未若柳絮因風起。』 公大笑樂。」

     劉義慶(西元403年~西元444年),字季伯,彭城(今江蘇徐州市)人,南朝宋文學家。劉宋宗室,武帝劉裕的侄兒,長沙王劉道憐之子,但過繼給劉裕另一弟弟劉道規,襲封 臨川王 贈任荆州刺史等官職,在政8年,政績頗佳。
     劉義慶自幼才華出眾,愛好文學。除《世說新語》外,還著有小說《幽明錄》。

   《世說新語》是由南朝 宋 劉義慶編撰。這部書記載了 自漢魏至東晉的遺聞軼事,反映了 魏晉時期 文人的思想言行,和上層社會的生活面貌。
     全書共一千多則,每則 文字長短不一,有的數行,有的 只有三言兩語。《世說新語》 善用對照、比喻、誇張、與描繪的文學技巧,對 後世 筆記小說的影響頗大,《世說新語》也記錄了 許多 膾炙人口的佳言名句。

注釋:
1. 謝太傅:謝安。是東晉著名的政治家、軍事家。晉孝武帝時,位至宰相。
2. 謝道韞:(又作謝道蘊,生卒年不詳),東晉時人,是宰相謝安的侄女,安西將軍謝奕的女兒,也是著名書法家王羲之的兒子王凝之 之妻子。
3. 詠絮:歌詠柳絮。
4. 才:才能。
5. 詠絮之才:用來讚許能賦詩的女子。形容女子特別有才華。
6. 講論文義:講論 文章的義理。
7. 俄:不久。
8. 雪驟:雪 下得很急驟。
9. 欣然:很高興。
10. 胡兒:謝朗,字長度,小名 胡兒,謝安 次兄 謝據 之長子,仕至 東陽太守。
11. 差:差不多,大概。
12. 差可擬:大概 可相比。

意譯:
     在一個寒冷下雪的日子裡,謝安 在家裏和子姪們聚會,講論 文章的義理。
不久,雪 下得很急驟,謝安很高興地問:「這紛紛 落下的白雪 像什麼?」
     謝安二哥的兒子 謝朗 回答說:「把鹽撒在空中,大概 可以比擬吧!」
姪女 謝道韞 回答說:「不如說 柳絮 憑藉風勢,四處飄起。」謝安 大笑,很高興。

賞析:
     此文,描述 在一個寒冷下雪的日子裡,謝安在家裏和子姪們聚會,講論 文章的義理的情形。透過 其間 的一段問答,突出 謝道韞的才思文采,更展現 謝安與家人長幼相敘的和樂氣氛。
     由此文,可知 謝朗與謝道韞, 皆運用了「修辭技巧」,「譬喻法」中的明喻。
     謝朗 用「撒鹽」比喻 雪花,只注重了色彩的相似,卻沒有 把握 雪花輕飄的形態,鹽粒雖小卻質重,撒在空中,就會快速落下,不會 隨風飛舞。
     謝道韞 用「柳絮」比喻 雪花,不僅 把握了兩者色彩的相似,而且 又抓住了兩者輕飄的特徵,她的比喻,幽雅貼切,耐人尋味。
     就 詩詞之意象及韻味而言。謝道韞 「柳絮因風起」,所 喚起的美麗遐想,顯然 就不是 謝朗「灑鹽空中」的俗氣平凡,所能比擬。世稱 謝道韞 有「詠絮之才」。

 撰述者:江義德教授 

(前  國立陽明大學專任教授  國立台灣師範大學兼任教授)

2015-11-12 20:47:17

古代女人要相夫教子
孟母
如是

女性扮演的角色吃重
一個家沒有女人會是甚麼樣子呢
還是說一個家就是一個牢籠
甜蜜的讓人捨不得離開

有一種是得不到
有一種是得到後失去

都是苦
這種痛苦
別人幫助很有限
都必須當事人自己明白走過來

版主回應
有句成語 患得患失

昔時 男主外 女主內
又 多子化
女性扮演的角色吃重
陶淵明有五子
王羲之有七子
(女兒不列族譜)
女主人
很難羅曼蒂克
2015-11-13 06:55:34
y t (逸竹) 2015-11-12 14:37:34

昔時男女不平等
埋沒不少女性人才
文學上較有名氣的
只有 女詞人
李清照

版主回應
這段故事,
亦記載於《三字經》:
「蔡文姬,能辨琴。謝道韞,能詠吟」。
2015-11-12 18:42:27
(悄悄話) 2015-11-12 13:42:39