2010-12-20 16:25:36yoyo

《TV taro》2011年2月號 雜誌專訪

《TV taro》2011年2月號  (2010年12月23日~2011年1月31日)

http://www.tokyonews-webstore.com/tvtaro/index.html



  

         僕はとても普通な人間だから

  天才肌の学者を演じるのが楽しみ

   我是個非常普通的人

   因此非常期待可以飾演一個天才的學者

 

『因為很少有機會參加刑事劇的演出,因此頗有嘗試看看的想法。』

『雖然是這麼說,但這一次也不是刑事的角色(笑)。』

藤木直人先生這麼笑著說

『說起來我是個讀不出週遭氣氛的白目類型,因此要解讀人類的心理或許很困難吧。』

『甚至連想法與行動,我都是極為普通的一般人。』

『因此可以飾演一個天才學者我是非常期待的。』

『只是讀了南雲的介紹,他是個連資料被食物弄髒了也毫不在乎的男人....』

『對於他的無所謂我也非常有同感(笑)。』

"弄髒資料的食物"指的是南雲最喜歡的果醬麵包

南雲有個只要迷上某種食物就會持續著一直吃的怪癖

『總之,前些日子就先買來吃看看了(笑)。』

『我並沒有南雲那種迷上了一種食物就一直吃的習慣.....』

『但是如果熱衷某種事物起來,我也是滿腦子都是的類型。』

『在這之前還成日都只想著高爾夫球....』

『但桿數成績一直沒什麼進步,所以也就算了。』

 

而這樣的南雲教授

卻協助松下奈緒所飾演的熱血刑事"里央"進行犯罪搜查

如同水與油不相容一樣的迷惑二人組其模樣非常有趣

『尚不知里央與南雲之間有無什麼戀愛方面的發展.....』

『不過我倒是希望他們之間能有一些相互在意的情愫存在。』

 『"說不定會展開戀愛關係?"如果能有類似這樣的感覺好像也不錯。』

『我自己本身並不討厭像里央這樣有些熱血過頭的女性。』

『相反的,與心理學者交往應該是很辛苦吧?』

『一點點的行為舉止都要被拿來分析的話,應該是會被討厭的吧。』

『我給人的印象?很溫柔、很清爽(笑),也有一點點愛開玩笑吧....』

對於這樣滿臉淘氣俏皮著回答的藤木而言

也是對於與眾不同的南雲教授這個角色的一個新挑戰吧

『比起詮釋各種不同的角色.....』

『思考"這個角色我來演的話會如何呢?",是現在更開心更期待的事。』

『就如同看似認真的人並不是就只有認真的一面一樣.....』

『不管是誰都不會只有一面而已不是嗎?』

『因此,如果飾演一個奇怪的男人的這個機會....』

『可以讓自己捕捉到自己不同的另一面的話,也是很快樂的一件事喔。』

 

 

 

 

☆羽翼☆ 2010-12-21 16:48:39

yoyo姐~
這張首圖大犯規呀!!!
光是看到帥氣的臉蛋,在加上簡直就是長到無止境的腳
整個就是大犯規~我好想要衝上去抱住直人呀((可惜只能在螢幕前流口水

看直人說的這些,好想要快點看到戲劇上演唷!
超級期待的~

yoyo 2010-12-21 09:26:22

Dear H 、Bluemoon

謝謝妳們

其實翻譯直人說的話才是一種享受

他的想法與遣詞用字的深度與態度....真的很迷人(笑)

.

Bluemoon 2010-12-21 09:19:24

謝謝yoyoso的翻譯,看妳的譯文是一種享受
很期待一月的戲啊!