2005-09-22 20:52:25yoyo
《東京カレンダー》2005年10月號
PLEASURE OF SHOWBIZ
【その先に、新たな自分を見つめながら】
演技と音楽で、ほかにはないエレガントな存在感を見せる藤木直人
最近ではパーソナリティーという分野にも挑戦した彼は
新たな自分へのゆっくりとした変貌を求めているようです
《爲了描繪出更大的世界而持續挑戰的表現者》
『我所飾演的多是孤獨冷酷的角色居多。大概是因為我不是很積極與大家打成一片的人,所以才會大多接到這些類型的角色吧。不過若暫把這樣的角色個性當成自己的話也還蠻有趣的。但是一檔連續劇三個月演下來形象很容易被定型,因此自己便會很希望盡可能地取得另一種平衡。』
在六月開始的連續劇《SLOW DANCE》裡,藤木直人所飾演的是一個親自終止自己的精英之路而勇敢的去追尋夢想的男子。只是無論他所飾演的是何種角色,他所擁有的獨特風格也會很自然地從畫面中流露出來。與其說是冷靜的感覺不如說那是一種與生俱來的優雅(elegant)。他是日本少數類型的演員。而這樣的他卻意外的接下另一個新的領域的工作-主持。
『前一陣子大家不是都常常出現在一般的綜藝節目裡嗎?因為我過去的人生一直不是如此,因此也覺得自己是不可能的。可是新節目的工作人員這麼對我說:『如果是藤木先生的話,我們想做一個與過去完全不同的節目。』所以我想,如果可以把自己平常普通的感覺說出來就好了。另一方面我也考慮到如果如此做的話,對於工作人員、我的影迷、共演者、當然還包括對於我自己所代表的意義。反正還是輸得起的年紀(笑),在某種程度上除了守護住自己的領域之外,也可以一點一點試著開拓自身的視野。』
無論是與演員一樣都放入相同精力的音樂活動也好,甚至在作詞作曲之外、連去年演唱會的舞台製作他也都親力而為。這樣在不同的領域裡做各式各樣不同挑戰的藤木直人,其實有一個充分的理由。
『我是在對音樂與演技完全不了解的情況下進入這個世界的,因此我只能在每一個工作與每一個場所裡認真、忘我的摸索而一路前進.....。直到去年總算可以稍微沉穩下來看看週遭的世界,可是我卻發現自己完全沒有改變。而即使如此也有人無法再出現在連續劇裡,因此我覺得自己實在是非常的幸運。』
『也因此我想要做更多自己可以做得到的事,再多努力一些,即使是垂死拼命掙扎(悪あがき)也無妨吧。』
而這個將從"拼命掙扎"裡重生的全新的藤木直人,再度用他的魅力征服所有人的日子或許即將到來。
『『表演是快樂的!』我開始有想說出這種話的慾望。因此我想觀摩更多不同的作品、想從優秀的男演員女演員們的身上得到更多不同的刺激。在音樂的世界裡也有與自己的音樂完全不同的程度與更成熟的領域,因此無論是演唱會也好、專輯也好,我都想再用不同的方式來做全新的挑戰。』
譯於2005/09/22