2005-06-17 21:01:11yoyo

《PATi-PATi》2005年7號專訪之 nf document file



今月はいつもと趣向を変えて、インタビュー形式でお届けするnf document file 。

最近の藤木くんの近状を語っていただきました。

夏にはドラマも決まり、これから忙しそうです!


文/木村由理江


*聽說剛才與一起參演連續劇的演員們會面?

--是七月開始由妻夫木聰君與深津繪里小姐主演的”月九”,我也參加演出了。我最近演的都是較嚴肅的作品,不過此回的『slow dance』卻是一齣愛情喜劇。因為很久沒有參加連續劇的演出了,所以對於會面時那種盛大的氣氛還有點不知所措(笑)。

*比較習慣『おしゃれism』裡主持人的角色了嗎?

--對於整個節目的製作與流程等已經較習慣了,拍攝的時候也相當愉快。不過訪問過的來賓大約才十人左右,能夠與不同類型的人會面是很新鮮的經驗,可以嘗試各種不同的體驗也是很快樂的。而且還特地出外景去向來賓學習,這是平常很難能做得到的事,對我而言可說是獲得了更珍貴的體驗。

*除了出外景與錄影的日子之外,其他的時間都是如何過的呢?

--現在正好是工作行程很寬鬆的時期所以日子過的相當悠閒,比方說看看書....看看DVD等....。還有最近與朋友一起出遊的機會好像也變多了。有點罪惡感呢,總覺得是不是也該做些除了”玩”以外的事呢......(笑)

*像這樣的時間,只要一忙起來通常是最先被剝奪的時間不是嗎?所以就盡情的享受一下又何妨呢。這不也是一種很良好的刺激?

--這是不是一種刺激我也不是很清楚,不過因為一直以來我與別人接觸的經驗不是很多,藉此機會可以了解到原來還有如此多的不同的思考方式,這真是的非常非常有意思。當與大家一起到卡拉OK去唱歌時,其中有演員也有歌手,所以自然也有唱得較好的唱得較差的,看到這樣的情形聽到這樣的歌聲,我不禁會想:『”唱歌”這件事到底是什麼呢?』

*居然考慮起這樣的事情。對了,偶爾還作曲吧?

--沒有(笑) ,因為我不是那種才華洋溢可以隨時湧出詞曲的人。不過如果抱著吉他的話,有時也會譜譜幾個小節,其中偶爾也會有連自己都覺得不錯的靈感出現.....。只是要把這樣片段的章節譜成一首曲子的話是需要相當的power,所以總是很難完成呢。

*好想早些聽到新曲喔~。啊--好像給你壓力了(笑)。今年夏天有什麼預定嗎?

--全都是連續劇呢。七月裡還有一齣與『slow dance』同時的單元劇要拍攝。

*不是『積み木崩し』嗎?

--並不是。『積み木崩し』已經開始拍攝了,目前好像是以戲中的時間點為主軸來拍攝,因為我是”現在”的角色,所以大概是六月中旬左右拍攝吧。

*那麼到了七月連續劇的拍攝就會變得很辛苦了。

--好久沒有同時兩齣戲一起拍攝了。不久前才剛參加連續劇的拍攝,好久沒演戲了,那種拍攝時的實感與談話性節目收錄是完全不同的。談話性節目的收錄時間大約是一個半小時,不過真正播出時是經過剪輯後20分鐘左右的節目,因此即使收錄了無法使用的部分還是相當多的。可是連續劇的拍攝是在”確實播出”的前提下才運轉攝影機的,所以很緊張呢(笑)。

*大概是因為很久沒到連續的拍攝現場,所以才會有這些感覺吧。

--嗯。kingkong的西野先生也會參加此回『slow dance』的演出,他好像是第一次演出連續劇的樣子,可是剛剛對台詞的時候西野先生演的很好呢。一般搞笑藝人所演出的橋段,其實說起來也算是一種戲劇吧,而且還會有各種不同的角色個性。像我雖說絕對沒辦法在連續劇裡面搞笑的(笑),可是因為搞笑藝人都做了.....。我想這對演員而言也是一種很好的學習吧,我不禁又要想:『”演員”這行業到底是什麼呢?』

*說不定現在是再度重新思考的重要時期呢。即使我說:『放輕鬆!』,恐怕藤木君也還是滿腦子的工作吧(笑)。



譯於2005/06/17