海外旅行英語會話 +高階口語中譯
日常問候 | 介紹別人 |
1.早安。Good morning . | 1.請讓我介紹一下我的朋友 。 |
2.你今天好嗎?How are you today? | 2.我想讓你見見懷特女士 。 |
3.我很好,謝謝。你怎麼樣? | 3.吳夫人,這是瑪麗,斯通小姐。 |
4.我也很好,謝謝。 | 4.她來自加利福尼亞。 |
5.天氣可真好,不是嗎? | 5.很高興見到你。It's so nice to meet you. |
被人介紹 | 尋求幫助 |
1.這是邁克‧斯通先生。This is Mr. Mike Stone. | 1.你能幫我一個忙嗎?Would you do me a favor? |
2.你好嗎?How do you do? | 2.請幫幫我。Please help me. |
3.我叫吳莉莉。My name is Lily Wu. | 3.請告訴我你的電話號碼。May l ask your phone number? |
4.很高興見到你。Nice to meet you. | 4.你願意為我而做嗎?Would you do it for me? |
5.見到你我也很高興。Nice to meet you, too. | 5.我能為你做什麼?What can I do for you? |
致謝 | 贊成 |
1.非常感謝。Thank you very much. | 1.我贊定。I agree. |
2.謝謝你所做的一切。Thank you for everything. | 2.確定。(表示強烈的肯定)Positively. |
3.真是雪中送炭。That would really help. | 3.我認為你是對的。I think you're right. |
4.不客氣。You're welcome. | 4.我們要那麼做嗎?Shall we do that? |
5.我願意。lt was my pleasure. | 5.讓我們那樣做吧。Let's do that. |
表示附和 | 表示祝賀 |
1.我知道。I see. | 1.恭禧你!Congratulations! |
2.真的嗎?Really? | 2.生日快樂!Happy birthday! |
3.正是這樣。Exactly. | 3.你一定很高興吧。You must be happy. |
4.難以相信。(確實是這樣嗎?)Unbelievable! | 4.你終於做到了。You finally did it. |
5.也許吧!Maybe. | 5.我非常高興聽到那個消息。I'm so happy to hear that. |
巧妙的拒絕 | 搭乘計程車 |
1.明天我們去購物好嗎? | 1.幫我叫輛計程車。A taxi, please. 要 載嗎?May I? |
2.對不起,我不能。I'm afraid I can't. | 2.載我到這裡。To this place, please. 麻煩到醫院。Hospital, please. |
3.明天我很忙。I'm busy tomorrow. | 3.麻煩到布朗旅館。Brown’s Hotel, please. 車資多少?How much is the fare? |
4.我太累了。I'm too tired. | 4.麻煩到希斯羅機場。Heathrow airport, please. 麻煩這裡停。Stop here, please. 麻煩在這裡等一下。Wait here, please. |
5.不,謝謝。No, thank you. | 5.麻煩到帕丁帳車站。Paddington station, please. 麻煩到郵局。Post office, please. 我要在這裡下車。Let me off here, please. |
問路 | 在電車中 |
1. 對不起。Excuse me! | 1.下一站是哪裏? What's the next station? |
2. 我們在哪裏?Where are we? | 2. 下站是基隆。 It's Keelung station. |
3. 怎樣才能到達博物館?How can I get to the museum? | 3. 到台北有多少個站?How many stops are there to Taipei? |
4. 到哪裏要花多長時間?How long will it take to go there? | 4. 你在哪裏下車?Where do you get off? |
5. 這附近有飯站嗎?Is there a restaurant near here? | 5. 你能告訴我,我們什麼時候到哪裏? Would you tell me when we get there? |
被人問路 | 打聽乘車的方式 |
1.請原諒。Excuse me! | 1.你要去哪裏?Where are you going? |
2.百貨公司在哪裏?Where's a department store? | 2.我怎麼坐火車去基隆?How can l get to Keelung by train? |
3.你要去哪裏?Where are you going? | 3.去上野應該乘座哪條線?Which line should I take to go to Ueno? |
4.(打開地圖)告訴我們這是哪裏?Please show me where we are. | 4.乘坐山手線,是綠色的電車。Take the Yamancte line. It's a green train. |
5.到新宿遠嗎?Is it far to Shinjuku? | 5.那是第三個站。That's the third stop. |
打電話(對方在) | 教別人打電話的方法 |
1.喂!Hello! | 1.我可以用一下你的電話嗎?May I use your phone? |
2.我可以和~先生講話嗎?May l speak to Mr. ~? | 2.可以,請這邊來。Sure, please come this way. |
3.請問是誰?Who is speaking, please? | 3.這附近有公用電話嗎?Is there a pay phone around here? |
4.我是恩多。This is Endo speaking. | 4.街的拐角處有一個。There's one at the corner. |
5.請稍等。Hold on, please. | 5.市內電話費每分鐘二元。A local call is NT 2 for a minute. |
打錯電話 | 打電話 |
1.對不起,你打錯電話了。I'm sorry you have the wrong number. | 1.我可以與霍普先生通話嗎? May I speak to Mr. Hope? |
2.你撥的是什麼號碼? What number did you dial?. | 2.我是格雷斯產業的霍恩瑪。This is Honma of Grace industry. |
3.這裏沒有叫邁克的。There's no Mike here. | 3.請接海外部。Would you give me the overseas department? |
4.你應該再查一下電話號碼。You should check the number again. | 4.我可以留話嗎? May I leave a message? |
5.對不起,我打錯了。I‘m sorry I’ve got the wrong number. | 5.我可以給斯通先生回電話。I’m returning Mr. Stone’s call. |
打電話(對方不在) | 打國際電話 |
1.對不起,她(他)出去了。I'm sorry she (he) is out. | 1.我想打電話到美國。I'd like to make a phone call to America. |
2.他什麼時候回來?When will he be back? | 2.請接美國的對方付款電話。A collect call to America, please. |
3.現在在那裡裏能與他取得聯絡?Where can I reach him now? | 3.請問電話號碼是什麼?What's the number, please.
|
4.請替我留言好嗎?May I leave a message? | 4.請掛斷電話並稍等。Please hang up and wait. |
5.稍後我會再給他打電話。I'll call him again later. | 5.我想確認一下我的預約。I'd like to reconfirm my reservation. |
分別後再見的問候 | 分別時的祝福 |
1.你過得怎麼?How have you been? | 1. 再見!Good bye! |
2.很好,謝謝,你呢?I’ve been fine, thank you. And you? | 2.明天見。See you tomorrow. |
3.我也很好,謝謝。I’ve been fine, too. Thank you. | 3. 再見{回頭見)See you again. |
4 . 時光如梭!Time flies! | 4. 祝你周末愉快。Have a nice weekend! |
5.世界真小. Small world! | 5.保重!Take care! |
喜歡‧讚美 | 悲傷‧安慰 |
1.太棒了!That’s great! | 1.那太糟了。That’s too bad. |
2.我非常高興。I’m so happy. | 2.我很抱歉聽到那些。I’m sorry to hear that. |
3.我非常喜歡。I enjoyed it very much. | 3.那不是你的錯。It’s not your fault. |
4.我度渡過了一段好時光。 I had a nice time | 4.振作起來!Cheer up! |
5.聽到這話我很高興 I’m glad to hear that. | 5.別擔心,我沒事。Don’t worry. I’m all right. |
道歉 | 沒聽清楚時 |
1.請原諒。(請問)Excuse me. | 1.再說一遍好嗎?Pardon (me)? |
2.對不起。I’m sorry. | 2.說得稍微慢點。Please speak more slowly. |
3.都是我的錯。It’s my fault. | 3.請原諒,我沒能聽清楚你所說的。I’m sorry. I can’t catch you. |
4.請原諒我。Please forgive me. | 4.我不了解。I don’t understand. |
5.沒關係。That’s all right. | 5.那是什麼意思?What does that mean? |
與有困難的人搭話 | 被人問路 |
1.我可以幫助你嗎?May I help you? | 1.請原諒(請問)。Excuse me. |
2.你迷路了嗎?Are you lost? | 2.百貨公司在哪裏?Where’s a department store? |
3.你有地圖嗎?Do you have a map? | 3.你要去哪裏?Where are you going? |
4.我想我能幫助你。I think I can help you. | 4.打開地圖請告訴我們這是哪裏?Please show me where we are. |
5.你不要緊吧?Are you all right? | 5.到新宿遠嗎?Is it far to Shinjuku? |
乘電車 | 指明道路 |
1.去巴黎的電車在哪裏?Where’s the train for Paris? | 1.請一直走。Go straight. |
2.那趟車從哪條線出發?Form which track does the train leave? | 2.請在第二個路口向左拐。Turn left at the second corner. |
3.上下樓梯。Go down up the stairs. | 3.在你的左邊。It’s on you left. |
4.乘坐有綠色條紋的電車。Take the train with green stripes. | 4.在你右邊的第三個街區。It’s in the third block on your right. |
5.在對面的站台。It’s on the opposite platform. | 5.你不可能看錯的。You can’t miss it. |
在超市 | 在銀行 |
1.對不起,哪裡有罐頭食品? Excuse me. Where are the canned foods? | 1. 附近有銀行嗎?Is there a bank near here? |
2.下一個貨價上有。It's in the next section. | 2 .你們把旅行織支票兌換現金嗎?Would you cash traveler’ s checks? |
3.我會替你向店員打聽。I'II ask a shop clerk for you. | 3 .請找些零錢。With some change, please. |
4.在這裡付款嗎?Do I pay here? | 4 .請換成十美元一張的紙幣。Into ten dollar bills, please. |
5.你是最後一位嗎?Are you the last line? | 5 .我可以看看你的身分證嗎?May I see your ID card? |
在地鐵 | 在巴士中 |
1.最近的地鐵站在哪裏?Where’s the nearest subway station? | 1.在哪裏乘坐去動物園的巴士? Where can I get on a bus to the zoo? |
2.你要乘哪一條地鐵? Which subway are you taking? | 2.到動物園應該在哪裏下車? Where should I get off to go to the zoo? |
3.(地鐵)的出口在街道的拐角。The exit is on the corner of the street. | 3.這是去機場的嗎?Is this to the airport? |
4.從A4出口出去。Take Exit A4. | 4.我來替你向駕駛員打聽。I'll ask the driver for you. |
5.這是去維克多利亞站的嗎?Is this for Victoria? | 5.那是第5個停車站。That's the 5th stop. |
在商場 | 乘計程車 |
1.我可以幫助你嗎?May I help you? | 1.在哪裏能乘到計程車? Where can l got a taxi? |
2.提包在哪裏? Where are the bags? | 2.計程車站在哪裏? Where’s the taxi stand? |
3.請稍等一下。 Wait a minute, please. | 3. 乘計程車時,必須走較大一點的街道。 You must go to the bigger street. |
4.我會替你打聽。 I will ask for you. | 4.空的計程車上有紅光。 Available taxis have a red light. |
5.在第五層。It’s on the 5th floor | 5.請到機場。To the airport, please. |
接電話 | 發表意見、決定 |
1.你是那位?Who is calling? | 1. 這個尺寸適合你。This is the right size for you. |
2.你能說的稍慢一點嗎?Will you speak more slowly? | 2. 你很適合穿哪件短衫。You look so nice in that blouse. |
3.請稍等。One moment, please. | 3. 你穿籃色要好看點。You look good in blue . |
4.要我轉告什麼嗎?May I take a message? | 4. 為什麼不使試試另外一半呢?Why don't you try another one ? |
5.要我讓他給你回電話嗎?Shall l have him call you back? | 5. 我就要買這個。 I think I'll take it |
計程車資之交談 | 詢問對方的安排 |
1.多少錢?How much? | 1. 我們想請你吃晚餐。We'd like to invite you for dinner. |
2.計程車招呼站在哪兒?Where's the taxi stand? | 2.下週五晚上你有時間嗎?Do you have time next Friday evening? |
3.不用找錢了。Keep the change. | 3 .你的安排沒受到影響吧?Will it be all right with you? |
4.不用了,謝謝。No, thank you. | 4 .真高興聽到那個。I'm so happy to hear. |
5.你說什麼?Excuse me? | 5 .我們全家想見見你。My whole family wants to meet you. |
付款 | |
1. 你可以在收銀員那裏付款。You can pay at the cashier. | |
2 .用現金還是信用卡支付?Cash or Credit Card? | |
3 .你願意用旅行支票支付嗎?Would you like to pay by traveler's checks? | |
4 .我用現金支付。I'll pay in cash. | |
5 .你想吧這包裝成禮品嗎?Do you want this wrapped as a gift? |
1.Drive safe.開車小心。 | 2.What a nice surprise!真沒想到你會來。 |
3.Who knows?天曉得? | 4.You never know.福禍未定哪。 |
5.It's a small world.真是人生何處不相逢。 | 6.I know what you're thinking.我知道你在打什麼主意。 |
7.Forget it!算了!(沒門兒) | 8.Not again!又來了! |
9.It was just one of those things.這種事怨不得誰啊! | 10.I get to sleep in tomorrow.我明天可以睡到飽。 |
11.That's it.老子(娘)受夠了。 | 12.Never mind.算了。(不用了,別麻煩了。) |
13.The train tickets are selling like hot cakes.大家都在搶購火車票耶。 | 14.Take it or leave it.要就決定,不要,拉倒。 |
15.It's now or never.別再猶豫了。 | 16.Don't remind me.別再提了。 |
17.How do I look?這樣好看嗎? | 18.Get off my back.別再吵我了。 |
19.Let's not let up now.大家繼續努力! | 20.Same to you.彼此彼此。 |
21.Haven't got all day.快一點。 | 22.I'm all ears.我洗耳恭聽。 |
23.We had a slow day.今天客人不多。 | 24.How wrong we were!我們錯得多離譜啊。 |
25.Now we know better.我們總算學了一次乖。 | 26.We are off on the right foot.我們有好的開始。 |
27.It cost me an arm and a leg.這東西花了我不少錢哪! | 28.Don't ask.你還是不知道的好。 |
29.It was music to my ears.我聽得心花怒放! | 30.Save it!你免開尊口! |
31.Send my best to your family.代我向你家人問好! | 32.Don't I know you from somewhere?我好像在什麼地方見過你耶! |
33.Now you're talking.對嘛!這才像一句人話! | 34.Be a good sport.輸了,就該服輸! |
35.Sorry I asked.算我沒問! | 36.Go fly a kite.走開啦! |
37.You need to eat more rabbit food.你得多吃蔬菜。 | 38.Come on, get a life!唉,你改改習性,行不行啊? |
39.Save me some!留一些給我! | 40.That's the end of the ball game.這下沒戲唱了! |
41.Let's do lunch.一起吃午餐去! | 42.It makes my mouth water.這東西讓我流口水! |
43.I didn't catch your name.我沒聽清楚你的名字。 | 44.He is my one and only.他是我唯一的愛。 |
45.It's a done deal.事情已定,不能改了! | 46.Any fool can see it.再笨的人也知道。 |
47.He is looking for a one-night stand.他在找一夜情! | 48.Keep it to yourself.對誰都不許說喔! |
49.It's as clear as day.一切清清楚楚。 | 50.You can't fool me.你騙不了我。 |
51.Hot dog!太棒了! | 52.It's do or die time for us.我們成敗在此一舉! |
53.They may come in handy.這些可能很有用的! | 54.Never thought I'd see you here.想不到在這裡遇見你! |
55.It was nothing to write home about.沒什麼大不了(的事)啦! | 56.Make us proud.好好幹! |
57.Don't I know it!到現在你才知道! | 58.Run it by me again.請你再說一次。 |
59.I can't thank you enough.大恩不足以言謝! | 60.Nothing to it.這簡單啦!誰都會! |
61.It's under your nose.遠在天邊,近在眼前! | 62.I'll make you sorry.我要讓你後悔都來不及! |
63.Say when.足夠時,請說一聲! | 64.I'm not kidding.我不是在開玩笑噢! |
65.You are driving me up the wall.我快被你逼瘋了! | 66.He is not cut out for it.他不是那塊料! |
67.Get lost!滾開! | 68.I'll drop you a line.我會給你寫信。 |
69.I'm going to catch some Z's.我要去見周公了! | 70.I'll cut the long story short.我就長話短說吧! |
71.I feel like a new person.我又覺得生龍活虎了! | 72.Don't drop your teeth!別太驚訝! |
73.I am short of ten dollars.我缺十塊錢。 | 74.I am easy.我不挑剔! |
75.I didn't make the cut.我被淘汰了。 | 76.We won hands down.我們輕輕鬆鬆就贏了! |
77.Easy does it.小心,慢慢兒來! | 78.All isn't lost.並非全盤皆輸! |
79.You are looking well.你看起來氣色很好。 | 80.Get well soon.祝你早日康復! |
81.I'm all better.我的病全好了。 | 82.God has his plan.一切有上天的安排。 |
83.Every dog has it's days.人總有時來運轉的時候! | 84.He barked up the wrong tree.他搞錯對象了。 |
85.I am having my heart in my mouth.我好提心吊膽哦! | 86.I'm in over my head.那已經超出我能力之外了。 |
87.Don't hand me that.別跟我來這一套! | 88.I can't take it anymore.我快崩潰了! |
89.I'll get out of your hair.我不再煩你了。 | 90.I am listening.講你的理由。 |
91.Keep your hands to yourself.別亂動東西。 | 92.Don't let it get to you.別讓這件事煩你! |
93.I'm on pins and needles.我是如坐針氈啊! | 94.My blood ran cold.我嚇死了! |
95.Don't worry yourself sick.別憂慮出病來。 | 96.She can clean my clock.她可以讓我毫無招架之力。 |
97.My bad!啊,錯了! | 98.I am out of here.我走了! |
99.I wouldn't put it past him.別太小看他喔! | 100.I am there!我一定會到! |
101.I am sorry to put you on the spot.讓你匆匆上陣,不好意思! | 102.That was a close call.好險哪! |
103.I know my ABC's.我懂我的行當! | 104.That's for sure.那是一定的啦! |
105.We need to talk.我要跟你談談。 | 106.You are teaching a fish how to swim.你真是班門弄斧! |
107.I love it.我喜歡! | 108.It works for me.可以呀! |
109.I know it like a book.我對這個熟得很! | 110.I want a nine-to-five job.我要一份固定上下班的工作。 |
111.I could do that in my sleep.我閉著眼睛都做得到。 | 112.That's not my cup of tea.我對那沒興趣。 |