2020-12-12 20:10:43寂寞道人殊一

【怪談譯壇】田中貢太郎〈與貉同居的人妻〉

 

 (圖為江戶中期畫家鳥山石燕(1712-1788)的妖怪畫集《畫圖百鬼夜行》中的〈狸〉日語的「狸」(たぬき/ta-nu-ki)在中文裡稱為「貉」,日本人自古即將狸視為一種能自在變化形體的神祕動物,與狐一樣在日本各地留下許多變化為人或其他形體的傳說,不過比狐更精於變化之道,而生出「狐會七種變化,狸會八種變化」(狐七化け狸八化け)的俗諺

 

 

【作者簡介】

 

田中貢太郎(1880-1941),明治至昭和前期的小說家、隨筆家。高知縣人。早年在漢學塾求學,做過代課教師和報社記者的工作。明治三十六年(1903),前往東京,以大町桂月(1869-1925)為師,朝小說家的路途邁進。在東京不滿半年,便即返鄉,開始在家鄉的《土陽新聞》上發表小說。明治四十年(1907),再度赴東京,之後在《中央公論》撰寫情愛和怪談類的文章,受到矚目。昭和四年(1929),發表旋風時代,獲得大眾作家的地位。作品的類型包含紀行文、隨筆、情愛故事和怪談、奇談。代表作另有《田中貢太郎見聞錄》、《日本 怪談全集》、《中國怪談全集》等。

 

 

〈與貉同居的人妻〉

 

山形縣最上郡豐田村有位名叫沓澤仁藏的行商。仁藏年紀輕輕對繼承的家業倒是充滿熱情毎天往來各村做生意。仁藏的妻子叫做直,是附近村民眼中的美人

事情發生在昭和七年二月。仁藏一如往常出門做生意,但不知何故,出門之後就沒回來,也沒來信聯繫。妻子直很擔心,到外頭尋找仁藏下落,卻毫無結果

轉瞬間到了四月,山頭的冰雪紛紛消融之時,仁藏突然回來了。「哎唷」直見到仁藏便緊擁著他哭泣。仁藏說是因為有筆好生意才在外面耽擱那麼久並把賺到的錢拿出來給直看直也就放心了。之後仁藏又每天出門做生意,到傍晚一定回來。

這天也如往常般回來當兩人愉快地共進晚餐時忽然有人踹破外面的紙拉門闖了進來。那人一手拿著棍棒,進屋便朝仁藏狠打

「你,你做什麼

直嚇了一跳,對那暴徒猛瞧只見他長得跟仁藏一模一樣。

「啊

直目瞪口呆。隨即往倒下的丈夫仁藏看去,倒在那裡的已不是仁藏,而是一隻渾身是血的大貉。

原來四月起與直同居的竟是貉。

而出門做生意的仁藏,像是得了夢遊症四處徘徊,好不容易回過神趕回家中見到妻子直正與大隻的老貉和樂地用餐連忙拿棍棒衝上前將貉打死。

當晚直生了病臥床沒多久便死了

 

 

譯自:田中貢太郎,〈狸と同棲する人妻〉,收入氏著,《怪奇・傳奇時代小說選集3  新怪談集》(東京:春陽堂書店,1999),頁157158

 

圖片來源:https://mag.japaaan.com/archives/36411/sekientanuki