2005-09-27 15:24:29♡ 伊織米子
在日本吃飯不能亂說話.....@ @
地 方:東京某日本料理店,壽司吧台
人 物:台灣客 A、B、C 君及 A 妻
場景:四人不懂日文,但以手指點菜,終於吃飽了。該結帳了,但是不知如何用日語講。
台客 A:用英文試試,Bill(帳單)please!
老 闆:嗨!Beer(啤酒)。
結果:送上了一瓶啤酒。
台客 B: 換我來,how much?
老 闆:嗨!ha-ma-chi(紅魽)。
結果:又送來了紅魽四份。
台客 C: 換我來,日文多少錢好像叫
I-Ku-Ra,I-Ku-Ra。
老 闆:嗨!I-ku-ra(鮭魚蛋)。
結果:又送上鮭魚蛋四份。台客 C
很生氣,不自覺罵了一聲 > ——> X X 老母。
老闆: 嗨!Kani-double(蟳 > —> 雙份)。
結果:又送上雙份蟳。
台客女: 唉啊!含慢死!(台語:笨死了)。
老 闆:嗨!Ha-ma-sui(蛤蜊湯)。
結果:又送上蛤蜊湯四份。
台客女的老公罵了一聲,三八!
老 闆:嗨!Sam-ba(秋刀魚)。
結果:又送來四份秋刀魚。
.......................
終於帳單來了,很多錢!
台客 C: 殺價(台語發音)。
老 闆:嗨!Sha-ke(鮭魚)。
結果:又再送來了四份鮭魚。
台客 C: No, No, No, ……
老 闆: No Sha-ke,Sarke(日本清酒)?
台客 C: Yes, 殺價,殺價!
結果:又送來四瓶清酒。
.......................
聽說這四個人還在日本吃,回不來。
人 物:台灣客 A、B、C 君及 A 妻
場景:四人不懂日文,但以手指點菜,終於吃飽了。該結帳了,但是不知如何用日語講。
台客 A:用英文試試,Bill(帳單)please!
老 闆:嗨!Beer(啤酒)。
結果:送上了一瓶啤酒。
台客 B: 換我來,how much?
老 闆:嗨!ha-ma-chi(紅魽)。
結果:又送來了紅魽四份。
台客 C: 換我來,日文多少錢好像叫
I-Ku-Ra,I-Ku-Ra。
老 闆:嗨!I-ku-ra(鮭魚蛋)。
結果:又送上鮭魚蛋四份。台客 C
很生氣,不自覺罵了一聲 > ——> X X 老母。
老闆: 嗨!Kani-double(蟳 > —> 雙份)。
結果:又送上雙份蟳。
台客女: 唉啊!含慢死!(台語:笨死了)。
老 闆:嗨!Ha-ma-sui(蛤蜊湯)。
結果:又送上蛤蜊湯四份。
台客女的老公罵了一聲,三八!
老 闆:嗨!Sam-ba(秋刀魚)。
結果:又送來四份秋刀魚。
.......................
終於帳單來了,很多錢!
台客 C: 殺價(台語發音)。
老 闆:嗨!Sha-ke(鮭魚)。
結果:又再送來了四份鮭魚。
台客 C: No, No, No, ……
老 闆: No Sha-ke,Sarke(日本清酒)?
台客 C: Yes, 殺價,殺價!
結果:又送來四瓶清酒。
.......................
聽說這四個人還在日本吃,回不來。