2007-05-19 10:17:37和而不流 明而不別
城門城門雞蛋糕
小孩在院子唱家鄉童謠,覺得好聽,學了下來,久了....以訛傳訛!
肯定是!但還是上網深入調查真相....發現:
安徽人是這樣唱的:『城門 城門 幾丈高,三十六丈 高。 騎 大馬,帶把刀,走進 城門繞一遭,問你吃桔子吃香蕉。』
南京人是這樣唱的:『城門 城門 幾丈高,三十六丈 高。 騎 大馬,帶把刀,城門 底下 走一遭。』
傳著傳著,台灣仔於是這樣唱:『城門 城門 雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,帶把刀,走進 城門 滑一跤』
城門 vs 雞蛋糕....
呵呵呵....
當初台灣人 還 真是 沒 頭 沒 腦,難怪 差芋頭 一截,也難怪說台語要罰錢....
城門 城門 雞蛋糕, 三十六 把刀, 騎白馬, 帶把刀,
走進 城門 滑一跤.....
把 [幾丈高] 翻譯成 [雞蛋糕]
[大馬] 翻譯成 [白馬]
讓我一錯...錯了幾十年....
你錯了多久咧?~~~~~~~信箱
肯定是!但還是上網深入調查真相....發現:
安徽人是這樣唱的:『城門 城門 幾丈高,三十六丈 高。 騎 大馬,帶把刀,走進 城門繞一遭,問你吃桔子吃香蕉。』
南京人是這樣唱的:『城門 城門 幾丈高,三十六丈 高。 騎 大馬,帶把刀,城門 底下 走一遭。』
傳著傳著,台灣仔於是這樣唱:『城門 城門 雞蛋糕,三十六把刀,騎白馬,帶把刀,走進 城門 滑一跤』
城門 vs 雞蛋糕....
呵呵呵....
當初台灣人 還 真是 沒 頭 沒 腦,難怪 差芋頭 一截,也難怪說台語要罰錢....
城門 城門 雞蛋糕, 三十六 把刀, 騎白馬, 帶把刀,
走進 城門 滑一跤.....
把 [幾丈高] 翻譯成 [雞蛋糕]
[大馬] 翻譯成 [白馬]
讓我一錯...錯了幾十年....
你錯了多久咧?~~~~~~~信箱
15年了