2006-06-12 08:57:09Cat
《甜點我也很喜歡》
今天收到的一個e-mail:
Did you notice it.... very interesting... isn’t it?
壓力就是甜點...
曾在報上看過一位署名「老講」的讀者提到,
英文中的stressed(壓力),與desserts(甜點)兩字,
有很微妙的相關。是什麼相關呢?仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!
可是,再看一下,咦,stressed這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts嗎?
所以,「Stressed is just desserts if you can reverse.」
(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)
哈,這真是有趣的妙論呀!人生之中,有許多「壓力、挫折」,
但只要轉個念、換個角度看,它也就是我們生命中的「甜點」呀!
此外,也有人說:「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」
知而行難,"if you can reverse"當然好,但又有幾個人可以做得到?
Did you notice it.... very interesting... isn’t it?
壓力就是甜點...
曾在報上看過一位署名「老講」的讀者提到,
英文中的stressed(壓力),與desserts(甜點)兩字,
有很微妙的相關。是什麼相關呢?仔細一瞧,好像沒什麼關係嘛!
可是,再看一下,咦,stressed這個字從後面倒過來拼寫,不就是desserts嗎?
所以,「Stressed is just desserts if you can reverse.」
(壓力就是甜點,只要你能逆向觀看。)
哈,這真是有趣的妙論呀!人生之中,有許多「壓力、挫折」,
但只要轉個念、換個角度看,它也就是我們生命中的「甜點」呀!
此外,也有人說:「人生就像一碗飯,一半是甜的,一半是苦的,你不知道會先吃到哪一邊,但終究必須把飯吃完。」
知而行難,"if you can reverse"當然好,但又有幾個人可以做得到?