2007-03-02 13:33:20猗砮

瑟魯之歌

地海戰記-瑟魯之歌

地海戰記主題曲--テルーの唄
(瑟魯之歌)-手嶌葵
作詞:宮崎吾朗 
作曲:谷山浩子 
編曲:寺嶋民

原歌詞 翻譯
====================================
夕闇迫る雲の上
YamisemaruKumonoue 在近黃昏的雲層上

いつも一羽で飛んでいる
ItsumoichiwadeTondeiru 總是孤單飛翔著

鷹はきっと悲しかろう
TakawakittoKanashikarou 老鷹應該很悲傷吧

音も途絕えた風の中
OtomotodaetaKazenonaka 在無聲無息的風中

空を摑んだその翼
SorawotsukandaSonotsubasa 抓住天空的羽翼

休めることはできなくて
YasumerukotowaDekinakute 無法休息


心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢

鷹のようなこの心
TakanoyounaKonokokoro 像老鷹般的這顆心

心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou   把心比喻成什麼好呢

空を舞うよな悲しさを
SorawomauyounaKanashimiwo 在空中飛舞的悲傷


雨のそぼ降る巖陰に
AmenosobofuIwakageni   在細雨飄落的岩石邊

いつも小さく咲いている
ItsumochiisakuSaiteiru 總是小小的開著

花はきっと切なかろう
HanawakittoSetsunakarou 花朵應該很痛苦吧

色も霞んだ雨の中
IromokasundaAmenonaka   在色彩迷濛的雨中

薄桃色の花びらを
UsumomoironoHanabirawo 淺粉紅色的花瓣

愛でてくれる手もなくて
MedetekureruTemonakute 無人撫摸


心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou   把心比喻成什麼好呢

花のようなこの心
HananoyounaKonokokoro 像花朵般的這顆心

心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou   把心比喻成什麼好呢

雨に打たれる切なさを
AmeniutareruSetsunasawo 受風吹雨打的苦痛


人影絕えた野の道を
HitokagetaetaNonomichiwo   在無人煙的野徑上

私とともに歩んでる
Wata*****otomoniAyunderu 和我並肩行走著

あなたもきっと寂しかろう
AnatamokittoSabishikarou 你也一定很寂寞吧

蟲の囁く草原を
MushinosasayakuKusaharawo   在蟲兒低喃的草原

ともに道行く人だけど
TomonimichiyukuHitodakedo 一起前行的人們

絕えて物言うこともなく
TaetemonoiuKotomonaku 無話可說


心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou   把心比喻成什麼好呢

一人道行くこの心
HitorimichiyukuKonokokoro 單獨前往的這顆心

心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou  把心比喻成什麼好呢

一人ぼっちの寂しさを
HitoribocchinoSabishisawo 孤獨一人的寂寞


===============

一開始聽見這首歌
就莫名的喜歡
一個人獨唱的部份,真的襯托出所謂的孤獨人的寂寞
只是KOKORO會繞舌啊XD!

上一篇:說實話

下一篇:那年的流星