2007-03-02 13:33:20猗砮
瑟魯之歌
地海戰記-瑟魯之歌
地海戰記主題曲--テルーの唄
(瑟魯之歌)-手嶌葵
作詞:宮崎吾朗
作曲:谷山浩子
編曲:寺嶋民
原歌詞 翻譯
====================================
夕闇迫る雲の上
YamisemaruKumonoue 在近黃昏的雲層上
いつも一羽で飛んでいる
ItsumoichiwadeTondeiru 總是孤單飛翔著
鷹はきっと悲しかろう
TakawakittoKanashikarou 老鷹應該很悲傷吧
音も途絕えた風の中
OtomotodaetaKazenonaka 在無聲無息的風中
空を摑んだその翼
SorawotsukandaSonotsubasa 抓住天空的羽翼
休めることはできなくて
YasumerukotowaDekinakute 無法休息
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
鷹のようなこの心
TakanoyounaKonokokoro 像老鷹般的這顆心
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
空を舞うよな悲しさを
SorawomauyounaKanashimiwo 在空中飛舞的悲傷
雨のそぼ降る巖陰に
AmenosobofuIwakageni 在細雨飄落的岩石邊
いつも小さく咲いている
ItsumochiisakuSaiteiru 總是小小的開著
花はきっと切なかろう
HanawakittoSetsunakarou 花朵應該很痛苦吧
色も霞んだ雨の中
IromokasundaAmenonaka 在色彩迷濛的雨中
薄桃色の花びらを
UsumomoironoHanabirawo 淺粉紅色的花瓣
愛でてくれる手もなくて
MedetekureruTemonakute 無人撫摸
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
花のようなこの心
HananoyounaKonokokoro 像花朵般的這顆心
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
雨に打たれる切なさを
AmeniutareruSetsunasawo 受風吹雨打的苦痛
人影絕えた野の道を
HitokagetaetaNonomichiwo 在無人煙的野徑上
私とともに歩んでる
Wata*****otomoniAyunderu 和我並肩行走著
あなたもきっと寂しかろう
AnatamokittoSabishikarou 你也一定很寂寞吧
蟲の囁く草原を
MushinosasayakuKusaharawo 在蟲兒低喃的草原
ともに道行く人だけど
TomonimichiyukuHitodakedo 一起前行的人們
絕えて物言うこともなく
TaetemonoiuKotomonaku 無話可說
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
一人道行くこの心
HitorimichiyukuKonokokoro 單獨前往的這顆心
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
一人ぼっちの寂しさを
HitoribocchinoSabishisawo 孤獨一人的寂寞
===============
一開始聽見這首歌
就莫名的喜歡
一個人獨唱的部份,真的襯托出所謂的孤獨人的寂寞
只是KOKORO會繞舌啊XD!
地海戰記主題曲--テルーの唄
(瑟魯之歌)-手嶌葵
作詞:宮崎吾朗
作曲:谷山浩子
編曲:寺嶋民
原歌詞 翻譯
====================================
夕闇迫る雲の上
YamisemaruKumonoue 在近黃昏的雲層上
いつも一羽で飛んでいる
ItsumoichiwadeTondeiru 總是孤單飛翔著
鷹はきっと悲しかろう
TakawakittoKanashikarou 老鷹應該很悲傷吧
音も途絕えた風の中
OtomotodaetaKazenonaka 在無聲無息的風中
空を摑んだその翼
SorawotsukandaSonotsubasa 抓住天空的羽翼
休めることはできなくて
YasumerukotowaDekinakute 無法休息
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
鷹のようなこの心
TakanoyounaKonokokoro 像老鷹般的這顆心
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
空を舞うよな悲しさを
SorawomauyounaKanashimiwo 在空中飛舞的悲傷
雨のそぼ降る巖陰に
AmenosobofuIwakageni 在細雨飄落的岩石邊
いつも小さく咲いている
ItsumochiisakuSaiteiru 總是小小的開著
花はきっと切なかろう
HanawakittoSetsunakarou 花朵應該很痛苦吧
色も霞んだ雨の中
IromokasundaAmenonaka 在色彩迷濛的雨中
薄桃色の花びらを
UsumomoironoHanabirawo 淺粉紅色的花瓣
愛でてくれる手もなくて
MedetekureruTemonakute 無人撫摸
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
花のようなこの心
HananoyounaKonokokoro 像花朵般的這顆心
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
雨に打たれる切なさを
AmeniutareruSetsunasawo 受風吹雨打的苦痛
人影絕えた野の道を
HitokagetaetaNonomichiwo 在無人煙的野徑上
私とともに歩んでる
Wata*****otomoniAyunderu 和我並肩行走著
あなたもきっと寂しかろう
AnatamokittoSabishikarou 你也一定很寂寞吧
蟲の囁く草原を
MushinosasayakuKusaharawo 在蟲兒低喃的草原
ともに道行く人だけど
TomonimichiyukuHitodakedo 一起前行的人們
絕えて物言うこともなく
TaetemonoiuKotomonaku 無話可說
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
一人道行くこの心
HitorimichiyukuKonokokoro 單獨前往的這顆心
心を何にたとえよう
KokorowonaniniTatoeyou 把心比喻成什麼好呢
一人ぼっちの寂しさを
HitoribocchinoSabishisawo 孤獨一人的寂寞
===============
一開始聽見這首歌
就莫名的喜歡
一個人獨唱的部份,真的襯托出所謂的孤獨人的寂寞
只是KOKORO會繞舌啊XD!