2004-11-28 15:32:51藍楓

明天

おたんじょうび おめでどう。

知道這句話的意思嗎?

又過一年了, 又是冬天了, 又到十一月了。

嗯, 不錯, 冬天冷冷的, 才是味道。
不冷的冬天, 根本就不知什麼是暖。

自遠方來的一大封郵包, 暖暖的。
但附近來的一小句話兒, 會有嗎?

不知道。
沒有, 也不要緊吧? 反正年年都是一樣。

有, 是這麼過; 沒有, 也是這麼過。

想聽的, 可能只是來自你希望他知道的人的口。其他的, 也許不重要了, 是嗎?

おたんじょうび おめでどう。
明天吧...

今年的冬天, 不會是暖的吧?