2004-02-04 18:21:00Paladino

比目魚的騎士特雷特——台名之來歷

我這個人是最不善於給什麽東西取名子的,連帶給自己取昵稱都是這樣。

可以說,是完全沒有新意的,嘿嘿~~

這個新聞台,費了9牛2虎之力,還是搖擺不定。

最終還是改成了現在的這個,應該可以用久一點吧我想!^^

比目魚的騎士特雷特,其實是一道法國料理的名稱。

(眾:你怎麽到這時都還不忘記吃阿~~)
(嘿.嘿..嘿...)

Paladino在意大利文中是騎士的意思,
与英文Paladin同意,Paladin源自于後期拉丁語,意為圣騎士。

我是個從各方面來説都与“騎士”一詞毫無關聯的人。
(我的性格可以準確地以“耗子”這種動物來詮釋。)

之所以用這幾個名詞來做這個新聞台的門面,則完全是迷戀于法國料理。
因此將從而產生的想往之情小小的寄托在此。

至於我那些“不三不四”的“歪名”,大家私底下叫就好了!
還是不要在這光天化日之下“丟人現眼”吧!哈哈~~!