2000-05-05 03:41:19X

X看電影浮生一世情

昨天休假睡到中午,醒來後百無聊賴之餘,便去百事達租DVD,只見架上有一片名為浮生一世情的影片,封面是法國女星蘇菲瑪索,X個人是蠻喜歡蘇菲瑪索,便決定租這一片。(雖然片名xx一世情很爛)

  回家路上在爬樓梯時,才注意到電影簡介,蘇菲瑪索是飾演一名名叫安娜卡列尼娜的俄國貴婦人,心想:咦!好像是什麼世界名著的書名,難道是拖爾斯泰所寫的小說改編的?回到家後便急忙打開電腦,開始撥放。(我用十七吋螢幕看DVD,真有點給xx的難過)。


  影片中最吸引X的有四點,第一:俄羅斯的特有景觀,在導演的運鏡手法下,真是一覽無遺,美不勝收。其中包括:一望無際的俄羅斯草原,春寒乍暖時的冰河解凍,豪華高貴的宮廷舞會,蒼穹肅靜的農莊田野...尤其是導演將其交叉運用:比如說高貴豪華的舞會才剛結束,下一場景則是窮酸骯髒的市井下層﹔一會是墮落城市莫斯科的場景,一會又是森林深處的打獵畫面﹔接下來又可能出現聖彼得堡的雄偉,而當你還沉浸於其中時,導演又將場景拉回田野,好讓您傾聽拖爾斯泰內心深處的聲音。(看完後X已查證本影片確實為拖爾斯泰小說改編)


  第二:電影中的時空背景為十九世紀末期,約1880年左右,當時的歐洲正是各種學派,百家齊鳴的時候,在片中即可感受到所謂的科學主義,民族主義的萌芽,和佃租制度與馬克思學說的衝突。更令X驚訝的是,照X的推算,拖爾斯泰應該沒有活到1917年,也就是說他沒有親眼目睹俄國民族主義和保守勢力的垮台,和共產黨和所信奉的馬克思主義的抬頭。可是在電影故事中,拖爾斯泰所描寫的情況,似乎完全預言了後來的歷史發展。是導演後見之明所添加上去的,還是拖爾斯泰的描述預言了人性,還有待X進一步的查證。


  第三:拖爾斯泰敏銳的人性洞察力,透過電影裡人物的對白而顯露出來,用文辭雋永,寓意深遠來形容實在是陳腔濫調,不足以形容,一切還有待各位自己去觀賞此片方能體會。


  第四:蘇菲瑪索的明眸畫面,在本片中真是美不勝收(X已詞窮,只好再套用陳腔濫調),並且相對於東方人對於情慾的壓抑,蘇菲瑪索自然而不做作的情慾表現,真讓X感覺到展現情慾並非壞事,壞事的反而是不正常的壓抑或是意識型態。舉個例來說,片中男女主角第一次的幽會(女為有婦之夫),飯才吃到一半,便按耐不住,而上床辦事﹔這劇情和台灣電影金瓶梅裡,西門慶與潘金蓮通姦劇情簡直一樣,可是在故事中,拖爾斯泰筆下的安娜卡列尼娜,雖然也是萬夫所指,為社會所不容許,但是安娜卡列尼娜最後是因為對於真愛的變質,或者說是對真愛的感受不如預期,才會走向絕路。可是反觀中國社會裡的潘金蓮,簡直就是中了"通姦必死理所然"的魔法咒語,似乎該死就是該死,沒什麼好說的(套一句朋友對潘金蓮的觀點,就是''破麻''(台語,賤人的意思))。因此這部電影在情慾觀點的思考上,對於身為東方人的你我,應有一些啟發的空間。


  最後X想說的是,電影浮生一世情值得各位一看﹔本文作為X個人第一篇影評,最主要也是想發揮拋磚引玉的功能,好讓喜好看電影者,能有個抒發的空間,因此想一想有那一部電影曾讓你感動,就將他KEY進電腦裡,與大家分享吧!