2011-09-07 08:53:58NEWS 。扭思。
失了秤的天平
『 壁に何回ぶつかるとは思うけど、
もう一回再挑戦しようっていう気持ちが大切。』By 山下智久
---> 『不斷地碰壁是在所難免的、
因此調整步伐再出發的心態很重要。』By 山下智久
(正所謂『自學之路』的部份教材. .)
還記得那些在無數個『透早』的清晨醒來、
只為了能多少背一些日單而不能佔用準備國考的時間,
因此只好把起床時間提早,
(儘管我原本就很早起了. .)
裹著棉被蜷縮書桌前啃蝕日文單字、
戴著耳機讓自己在聽力測驗的呼喚聲中甦醒,
口中喃喃自語有如中邪般企圖破解一道道文法與閱測題目,
費盡心思就是想讓多年來自學成果的得以完全發揮,
對日本的社會、經濟、文化,政治,
瞭解得遠不如動漫畫、音樂明星,戲劇與美食。
可惜最終還是慘敗,
一級果然極具挑戰性與高難度。
莫非自學之路已經不可行了嗎??
明知自己一直處於在『進步幅度趨緩』、
『比上不足比下有餘』,
很糟糕『一級老是無法合格』的窘境,
曾經思考過要再去尋求專業重新學習,
而不是自己悶在家裏讀,
可我又不想本末倒置破壞『先考上公職』的計畫,
在撞牆期出現以前我是真的有很用力在拼公職的。
所以說人就是這麼麻煩. .
我到底想幹麼??
我到底在幹麼??
無可救藥的消極與重度自卑感告訴我:
『擁有那幾張紙其實也沒什麼了不起!』
基本上也不是多珍貴的東西,
我只是持有中高級日檢證書的其中一人罷了。
不通過最高級我便無法相信自己
『其實還是有一點點點點點長處的』。
很多人不只一次地問過我:
『你考這個是要幹麼?』
而本人的回答始終是:
『沒有硬要幹麼,興趣罷了。』
基本上我並沒有認真思索過再回應. .
寫在履歷表上看起來比較美麗??
所有膚淺的實際的虛幻的原因皆可構成正當理由。
大概是自從高中拿到第一張四級證書之後,
冥冥之中就決定展開考日檢的人生計畫了。
如果非得找個裡由來講的話. .
考日檢的最終目的是旁人聽來很不切實際的『自我實現』。
也許、有部份是為了求學求職,
也許、在我『捕獲』所有級數的證書之後,
真的哪天能夠學以致用吧?
因為除了日檢之外我似乎找不到歸屬之地,
(是說哪來如此悲壯的情懷. .)
更加確實的說法是我強烈渴求擁有『成就感』。
『什麼是只有我才辦得到的事情?!』
---> 可能身旁的人們都太優秀,
使人無法完全忽視這些閃亮的光芒,
反觀自己便是『一事無成』。
無論自身想要追求些什麼,
夢想也好理想也罷,
在我們遷就現實與奮力掙扎的同時,
必須有所深切的體悟,
『半吊子』是永遠成不了氣候的。
因此,當我真正將最高境界的『一級』證書拿到手之後,
我就能獲得內心真正的滿足了嗎??
連正港的櫻花妹都稱讚過我擁有二級證書很厲害,
但短暫的喜悅卻敵不過長久以來無形中養成的心虛與自卑感。
相信一些曾經問過我:『這個字怎麼唸』、
『這是什麼意思』的人都常聽到我回答『不知道』,
不是吝嗇也不是裝死,而是標準的『才疏學淺』。
偶而會在私底下進行『歌詞翻譯』的工作,
但依照歌詞意境以及單字的難易程度,
完成作業的時間也不盡相同,
當然也不是所有成品都有被我公開,
可能我也有著『至少得先過自己這關』才會PO文的心態。(笑)
有時台灣唱片公司會提供同步官方翻譯,
不過某些部份總感覺無法令人滿意。
而網路上有許多日文程度不錯的人、
他們會把自己翻譯的東西(幾乎是歌詞&文章)
放在部落格與大家分享,
儘管大家幾乎都是業餘外加興趣才做這些事,
但從中不難發現大家學習語文的態度,
有些小小年紀就厲害的令人敬佩不已,
有些則是大前輩型的無論文采或組織能力皆值得學習。
市面上的日系小說也是一大重點,
小說看多了會發現翻譯品質其實參疵不齊,
卻也令人從中發掘到一些不少日譯界的大哥大姐型人物,
正所謂『亮晶晶的譯者前輩』是也。
不定期地FOLLOW譯者前輩們的部落格,
從中瞭解譯界的甘苦談與心路歷程,
也漸漸打破自己與大多數人一樣對譯界的迷思和幻想,
畢竟本人曾經臉皮很厚的想進攻譯界,
ma、但這只是近年來的想法,
再更早期一點我是極度渴望『靠筆吃飯』的。
就跟地球上大約一半人口的小孩,(我誇大了. .)
都曾信誓旦旦地吶喊『我要當作家!』、
『我要當漫畫家!』一樣,本人只是那些
『腦袋只會空轉卻不夠積極充實與鞭策自我』當中的一份子。
基於『自己究竟算哪根蔥?!』
『論實力沒有、論膽識也沒有』等因素而暫時放棄,
結果什麼『家』都沒當成,只有『宅在家』最厲害而已。
就連『社工師』和『公職』雖讓我身經百戰卻也千瘡百孔,
在拓展『副業』之前,要更加把握核心重點才是。
說到這邊我突然猶豫了,
抑或根本可以說是已然萌生『暫擱』的念頭,
原本已經決定要重新報考年底的日檢,
但我很清楚憑自己的能耐要兼顧很難。
且地方特考暫定名額與分發機關出爐,
這次台中的缺額令人意外的比去年多,
令人眼睛為之一亮心癢癢難掩小興奮。
莫名抱持非要黏在中部不可的弔詭心態,
加上去年考彰投區得第四名飲恨的打擊。
總而言之這代表著什麼??
我得更努力才不會被國考後輩超前!
前人幾乎都已經功成名就了,
總是有股風水輪流轉的預感。
不只是為五斗米折腰,還是為了爭一口氣!
無法忍受看別人的臉色戰戰兢兢的過日子、
無法想像每天都在擔心三餐和工作的生活,
我希望從年輕到老死都不必為了經濟問題煩惱、
自行打造堅強的後盾以便安心發展興趣與副業,
認真來說這也是另一種『靠筆吃飯』的方式。
依舊死命地追趕著前輩們的背影不願離去,
殷殷期盼哪天我也能成為閃亮的背影之一。
もう一回再挑戦しようっていう気持ちが大切。』By 山下智久
---> 『不斷地碰壁是在所難免的、
因此調整步伐再出發的心態很重要。』By 山下智久
(正所謂『自學之路』的部份教材. .)
還記得那些在無數個『透早』的清晨醒來、
只為了能多少背一些日單而不能佔用準備國考的時間,
因此只好把起床時間提早,
(儘管我原本就很早起了. .)
裹著棉被蜷縮書桌前啃蝕日文單字、
戴著耳機讓自己在聽力測驗的呼喚聲中甦醒,
口中喃喃自語有如中邪般企圖破解一道道文法與閱測題目,
費盡心思就是想讓多年來自學成果的得以完全發揮,
對日本的社會、經濟、文化,政治,
瞭解得遠不如動漫畫、音樂明星,戲劇與美食。
可惜最終還是慘敗,
一級果然極具挑戰性與高難度。
莫非自學之路已經不可行了嗎??
明知自己一直處於在『進步幅度趨緩』、
『比上不足比下有餘』,
很糟糕『一級老是無法合格』的窘境,
曾經思考過要再去尋求專業重新學習,
而不是自己悶在家裏讀,
可我又不想本末倒置破壞『先考上公職』的計畫,
在撞牆期出現以前我是真的有很用力在拼公職的。
所以說人就是這麼麻煩. .
我到底想幹麼??
我到底在幹麼??
無可救藥的消極與重度自卑感告訴我:
『擁有那幾張紙其實也沒什麼了不起!』
基本上也不是多珍貴的東西,
我只是持有中高級日檢證書的其中一人罷了。
不通過最高級我便無法相信自己
『其實還是有一點點點點點長處的』。
很多人不只一次地問過我:
『你考這個是要幹麼?』
而本人的回答始終是:
『沒有硬要幹麼,興趣罷了。』
基本上我並沒有認真思索過再回應. .
寫在履歷表上看起來比較美麗??
所有膚淺的實際的虛幻的原因皆可構成正當理由。
大概是自從高中拿到第一張四級證書之後,
冥冥之中就決定展開考日檢的人生計畫了。
土屋安娜-Atashi 我
如果非得找個裡由來講的話. .
考日檢的最終目的是旁人聽來很不切實際的『自我實現』。
也許、有部份是為了求學求職,
也許、在我『捕獲』所有級數的證書之後,
真的哪天能夠學以致用吧?
因為除了日檢之外我似乎找不到歸屬之地,
(是說哪來如此悲壯的情懷. .)
更加確實的說法是我強烈渴求擁有『成就感』。
『什麼是只有我才辦得到的事情?!』
---> 可能身旁的人們都太優秀,
使人無法完全忽視這些閃亮的光芒,
反觀自己便是『一事無成』。
無論自身想要追求些什麼,
夢想也好理想也罷,
在我們遷就現實與奮力掙扎的同時,
必須有所深切的體悟,
『半吊子』是永遠成不了氣候的。
因此,當我真正將最高境界的『一級』證書拿到手之後,
我就能獲得內心真正的滿足了嗎??
連正港的櫻花妹都稱讚過我擁有二級證書很厲害,
但短暫的喜悅卻敵不過長久以來無形中養成的心虛與自卑感。
相信一些曾經問過我:『這個字怎麼唸』、
『這是什麼意思』的人都常聽到我回答『不知道』,
不是吝嗇也不是裝死,而是標準的『才疏學淺』。
偶而會在私底下進行『歌詞翻譯』的工作,
但依照歌詞意境以及單字的難易程度,
完成作業的時間也不盡相同,
當然也不是所有成品都有被我公開,
可能我也有著『至少得先過自己這關』才會PO文的心態。(笑)
有時台灣唱片公司會提供同步官方翻譯,
不過某些部份總感覺無法令人滿意。
而網路上有許多日文程度不錯的人、
他們會把自己翻譯的東西(幾乎是歌詞&文章)
放在部落格與大家分享,
儘管大家幾乎都是業餘外加興趣才做這些事,
但從中不難發現大家學習語文的態度,
有些小小年紀就厲害的令人敬佩不已,
有些則是大前輩型的無論文采或組織能力皆值得學習。
市面上的日系小說也是一大重點,
小說看多了會發現翻譯品質其實參疵不齊,
卻也令人從中發掘到一些不少日譯界的大哥大姐型人物,
正所謂『亮晶晶的譯者前輩』是也。
不定期地FOLLOW譯者前輩們的部落格,
從中瞭解譯界的甘苦談與心路歷程,
也漸漸打破自己與大多數人一樣對譯界的迷思和幻想,
畢竟本人曾經臉皮很厚的想進攻譯界,
ma、但這只是近年來的想法,
再更早期一點我是極度渴望『靠筆吃飯』的。
就跟地球上大約一半人口的小孩,(我誇大了. .)
都曾信誓旦旦地吶喊『我要當作家!』、
『我要當漫畫家!』一樣,本人只是那些
『腦袋只會空轉卻不夠積極充實與鞭策自我』當中的一份子。
基於『自己究竟算哪根蔥?!』
『論實力沒有、論膽識也沒有』等因素而暫時放棄,
結果什麼『家』都沒當成,只有『宅在家』最厲害而已。
就連『社工師』和『公職』雖讓我身經百戰卻也千瘡百孔,
在拓展『副業』之前,要更加把握核心重點才是。
說到這邊我突然猶豫了,
抑或根本可以說是已然萌生『暫擱』的念頭,
原本已經決定要重新報考年底的日檢,
但我很清楚憑自己的能耐要兼顧很難。
且地方特考暫定名額與分發機關出爐,
這次台中的缺額令人意外的比去年多,
令人眼睛為之一亮心癢癢難掩小興奮。
莫名抱持非要黏在中部不可的弔詭心態,
加上去年考彰投區得第四名飲恨的打擊。
總而言之這代表著什麼??
我得更努力才不會被國考後輩超前!
前人幾乎都已經功成名就了,
總是有股風水輪流轉的預感。
不只是為五斗米折腰,還是為了爭一口氣!
無法忍受看別人的臉色戰戰兢兢的過日子、
無法想像每天都在擔心三餐和工作的生活,
我希望從年輕到老死都不必為了經濟問題煩惱、
自行打造堅強的後盾以便安心發展興趣與副業,
認真來說這也是另一種『靠筆吃飯』的方式。
依舊死命地追趕著前輩們的背影不願離去,
殷殷期盼哪天我也能成為閃亮的背影之一。
上一篇:一志 / Good-Bye
下一篇:~來自櫻花國的小祝福~
(悄悄話)
2011-09-14 23:17:38