2011-03-20 08:45:56NEWS 。扭思。

[ 小丈 & 扭思主題曲 ] :Show Me Love (Not A Dream)




宇多田ヒカル:Show Me Love (Not A Dream)



作詞:Utada Hikaru & Matt Rohde
作曲:Utada Hikaru & Matt Rohde

歌手:宇多田ヒカル

中譯:扭思

(?部份目前不確定ing. .)




即使壓抑了也不會因而消失

只是會再度緩慢地沉入湖底

追逐二兔只能得其一

(亦指:魚與熊掌無法兼得?)

對於矛盾感到疲憊

心也變得有些沈重

只是一味逃避的話只會更加害怕

(Inside my lavender dreams)

這道理我當然也明白



不用擔心總有一天一定會實現

這種話我說不出口

缺乏自信便無法看清

跨越自己的內心 Show me love

跨越內心 Baby show me love

It's all in my head Can you show me love

It's all in my head Not a dream



當紫色的信號燈點燃時便停止思考

唯有不安的感覺無法停止

我很懦弱   但那又怎麼樣呢

(Inside my lavender dreams)

這也不是什麼丟臉的事情



其實   任誰都有其內心深處的黑暗面

時而頹廢、掙扎、呼喊再呼喊

追溯痛苦的根源 Show me love

追溯根源 Baby show me love

It's all in my head Can you show me love

It's all in my head Not a dream



將建構出來的理論給忘了吧

一旦攀登上山之後也是要下坡的



其實  無論是多深刻的愛  都不是完美無缺的

除了自己之外   誰都無法給予自我

認同自己 courage Show me love

認同 courage Baby show me love



其實  發現自己光是在做夢的時候

便是第一次以自己的力量向前邁進

跨越自己的內心

跨越內心

It's all in my head

It's all in my head







「Show Me Love (Not A Dream)」
作詞:Utada Hikaru & Matt Rohde
作曲:Utada Hikaru & Matt Rohde
歌:宇多田ヒカル



抑え込んだ其れは消えず
湖の底へゆっくりとまた沈んでく
二兎を追う者、一兎も得ず
矛盾に疲れて 少し心が重くなる
逃げたら余計怖くなるだけって
(Inside my lavender dreams)
分かってはいるつもり


心配しなくてもいつかきっと、なんて言えない
自信の無さに甘えてちゃ見えぬ
私の内なるパッセージ Show me love
内なるパッセージ Baby show me love
It's all in my head Can you show me love
It's all in my head Not a dream


紫の信号が点灯(ひか)って思考停止
不安だけが止まらない
私は弱い だけどそれは別に
(Inside my lavender dreams)
恥ずかしいことじゃない


実際 誰しも深い闇を抱えてりゃいい
時に病んで、もがいて、叫んで叫んで
痛みの元を辿って Show me love
元を辿って Baby show me love
It's all in my head Can you show me love
It's all in my head Not a dream


築き上げたセオリー忘れよう
山は登ったら降りるものよ


実際 どんなに深い愛も 完璧じゃない
自分でしか自分にしてあげられない
自分を認める courage Show me love
認める courage Baby show me love


実際 夢ばかり見ていたと気付いた時
初めて自力で一歩踏み出す
私の内なるパッセージ
内なるパッセージ
It's all in my head
It's all in my head


fried512 2011-03-23 00:14:21

當我進來的時候...
完全被山下治癒~
但是又再從新看一遍歌詞~
我又不禁流下了眼淚~(SORRY~)
因為我的工作問題~跟家人有點不合~
阿~心思真的很亂~(我到底需要的是什麼?!)
我自己都快不知道了~

版主回應
我也覺得這P很美好~(暈)

這歌很貼近內心世界哪!
所以我也被它感動到了嗚嗚> <

為了工作跟家人產生摩擦,
又無法確知自己的方向,
想必你的無奈也非外人所能理解,
再給自己一些時間仔細想想吧!
(拍拍肩膀~~^ ^)
2011-03-23 21:53:01
小晴。 2011-03-22 15:57:52

扭私好強還自己翻譯!!!@@"

版主回應
呵呵,沒啦~興趣而已。(躲)
而且是P少爺電影的主題曲~(羞)
2011-03-23 21:48:28
fried512 2011-03-20 23:28:46

歌詞借我轉~
(應該說...我直接PO這個網站唷?!)
THANKS

版主回應
我將子翻你能領略詞意嗎?!
(快快快~我需要批評指教> <)

ma、偶而會再做些修飾,
不介意的話就請轉吧!
2011-03-22 10:00:10