2007-10-26 23:32:47就是很懶散

2007.06 京阪神(第三天)奈良→宇治→嵯峨嵐山 之4

補一張平等院官方精典照  水啦~~~
http://web.kyoto-inet.or.jp/people/uji-web/map.html
這間是中村藤吉的平等院分店哦,是有河景可看的哦,之前在路旁的總店我就沒進去過.
照片左邊是賣霜淇淋的;右邊是賣茶的而入內用餐的話要直走穿過十字門簾進去的,若只是吃霜淇淋的話是沒法入內去的><

網址:http://www.tokichi.jp/
古色古香的門簾
從二樓靠窗座位照的
當天去時剛好靠窗的人要結帳走了,馬上跟小姐說要坐到窗邊〔嘻〕
這天人並不多,多半是歐巴桑們在喝下午茶,看樣子是相約出遊,兩三群地在聊天,真是悠閒
照片中河的對岸有宇治神社跟宇治上神社可以參觀
而河中小島也有橋可通哦,小小的一座島真可愛
有名的宇治金時冰哦...
好大一碗咧而且是夏季限定的
超好吃的不過吃完覺得好冷哦~~~~
這時藤吉うどん,麵是抹茶的哦
看起來很簡單但其實蠻好吃的
說到「源氏物語」大家應該都略有所聞吧,這是日本很有名的小說;它的作者是〝紫式部〞,
在宇治有源氏物語博物館,而宇治十帖也是很有名的散步景點,以下是去網路上找來的簡介哦(是有點長啦)

【作品的成立背景】

平安時代,是日本古代歷史上一個輝煌的時期。尤其,在文學方面,一直是日本傳統文化的淵源。不過,平安時代的文化並不是「平民文化」,而是帶有濃厚的貴族氣息。『源氏物語』,正是這種文化背景之下的產物。在這部作品中,從當時的京都—平安京或到近郊的宇治,所登場的主要人物,多半是帝王貴族。

在平安時代,皇室中的外戚,為了確保自己在宮中的地位,而將女兒送入宮

中擔任「女房」,侍奉後宮的嬪妃。並希望她們能夠得到天皇的寵愛,進而冊

封為「妃」。通常後宮的嬪妃對於這些侍女的文學修養及才能都相當要求,也因此更促進了宮廷中所謂的「女流文學」。



【作者】 「源氏物語」的作者〝紫式部〞,為出身平安時代的書香門第才女。她的曾祖父〝藤原兼輔〞是著名的「三十六歌仙」之一,祖父雅正,伯父為賴,皆為當時有名的和歌作家。父親為漢文學者越前守〝藤原為時〞。母親那方的親戚之中,也有很多和歌作家。紫式部自幼在文學的環境下成長,耳濡目染加上天資聰穎,在漢學、音樂、和歌方面都有傑出的表現。作者的性格理性感性兼具喜歡靜靜地在一旁觀察他人。有強烈的自我意識。這些皆可於「紫式部日記」中看出端倪,除了「源氏物語」之外,其他著作尚有「紫式部日記」、「紫式部集」。〝紫式部〞這個稱呼,並非真實姓名,大概是依據「紫之物語的作者藤式部」而取的簡稱。〝紫〞是「源氏物語」中女主人公的名字之一,所以「源氏物語」一書又稱「紫之物語」。作者的哥哥〝藤原惟規〞官拜式部丞,而當時日本宮中女官往往以父兄的官職稱謂,以示其出身。且平安時代日本人崇唐之風盛行,姓氏往往簡化,所以〝藤〞為〝藤原〞的簡稱。〝紫式部〞應是作者的綽號,可是後來由於綽號太響亮,其真實的姓名反而失傳了。

關於紫式部的生卒年與生平,日本文學界至今尚未有定論。大約在二十歲左右,紫式部嫁給比他年長一倍的右衛門權佐〝藤原宣孝〞。第二年產下一女,取名〝賢子〞。日文的〝賢〞是聰明的意思,果然賢子長大之後未負眾望,成為有名的和歌作家。丈夫宣孝常以朝廷公務為話題,並鼓勵紫式部讀書上進,使她對男性社會如政治情形的瞭解,頗有助益。婚後三年,宣孝便去世。年輕的寡婦紫式部便帶著他們的女兒賢子(大貳三位)暫返娘家居住。一般推想,「源氏物語」的構思及寫作,應起於長保三年以來的寡居時代。寬弘三年左右,紫式部入宮侍奉一條天皇的皇后〝藤原彰子〞,在這段宮廷生活期間,接觸到帝王貴族的真實生活。因此「源氏物語」一書中細膩而詳實的種種記述,都是透過作者犀利的觀察和敏銳的感受而來。

「源氏物語」是一部長篇鉅作。其結構龐大,組織嚴密,敘述故事跨越三代,人物多達數百人。有許多學者曾質疑,這樣壯觀的作品,是否只是出自一位宮中女官的手筆?有人說,書中部分由當時的當權者,也是藤原彰子的父親藤原道長所寫,「藤原道長加筆說」稱之。也有人說,此書由紫式部得父親藤原為時所作,由紫式部助成,為「藤原為時作式部助力說」。還有一說為,第四十五帖「橋姬」以下十帖,主角改由光源氏妻子的私生子〝薰〞,而故事背景亦由京都移到東南方的宇治,故稱「宇治十帖」,是由其女大貳三位所作,是為「宇治十帖大貳三位說」。但這些說法皆出於猜測,不足以採信。紫式部仍應當是此書的主筆者。



【內容】 「源氏物語」為平安中期的代表性物語文學。全書分三大部,共五十四帖,文字在百萬字以上。因此,日本人常自詡「源氏物語」為世界最古老的長篇寫實小說。「源氏物語」的卷名皆以卷中的場景、人物、或和歌來題名。其中在四十一至四十二帖的“雲隱”只有篇名而沒有內容,其原因眾說紛紜。有人說本來是有內容,後來失傳;或是本來無篇而後人添加。另有一說是因第四十一帖“幻”,描寫女主角之一的〝紫〞的死亡,作者悲傷過度不忍再寫男主角光源氏遁世之言,因此以“雲隱”兩字帶過。

現在的日本學者,按源氏物語內容的構造,將第一帖的“桐壺”至第三十三帖的“藤裏葉”分為第一部分。自第三十四帖“若葉上”至第四十一帖“幻”,分為第二部分;自第四十二帖至第五十四帖“夢浮橋”為第三部分。 《第一部分》以藤原時代的政治紛爭為經,以光源氏多樣的愛情生活為緯,之所以稱為〝藤原時代〞,是因為大約平安中期及後期,政治上由藤原氏一族專權的時代。故事是從光源氏的父皇〝桐壺帝〞與身份低微的〝桐壺更衣〞(也就是光源氏的生母)之間的悲劇性愛情開始。在競爭激烈的後宮,更衣因太得天皇的寵愛,而遭受到其他嬪妃的排擠,抑鬱而死。容貌與才華兼備的光源氏,集父皇桐壺帝的寵愛於一身,在光源氏十二歲時,桐壺帝替他舉行盛大的加冠典禮,從這一天起就算是成年人了。而在之前光源氏七歲那年,曾有算命師說他不宜繼承帝位,因此桐壺帝就趁這一天,賜姓〝源〞,視為臣子。光源氏穿上成人服裝之後更顯得俊美,也因為光源氏博覽群書,且琴棋書畫樣樣精通,因此有人讚美他為〝光君〞,以後大家便稱他為光源氏。左大臣在光源氏舉行加冠禮那一天,把女兒〝葵〞嫁給他,同時把以前祖母住過的房子,重新擴建,命名為「二條院」。 光源氏長大之後,開始暗戀取代生母更衣而受父皇寵愛的〝藤壺女御〞,後來竟然與後母私通產下一子,也就是後來的〝冷泉帝〞。又得藤壺的姪女〝紫〞為終生伴侶。光源氏的正室為左大臣的女兒〝葵〞,這一椿帶有政治意味的婚姻,造成光源氏和右大臣之間的敵對。光源氏十八歲那年,桐壺帝準備過五十大壽,其宴會預定在十一月楓葉最紅的時候,又稱「紅葉賀」。其宴會過後第二年,宮中舉行櫻花宴。光源氏在宴席上邂逅了一少女,一夜纏綿之後還互贈折扇,但光源氏一直不知道這少女到底是哪一家千金?直到了紫藤花盛開的季節,〝弘徽殿女御〞的父親右大臣舉行紫藤花宴,才發現原來就是右大臣的一位女兒〝六君〞晉封尚侍(為女宮中最高的職位)。紫藤花宴的第二年,天皇讓位給和弘徽殿女御所生的皇太子,登位之後稱〝朱雀帝〞。從那時起,光源氏放蕩不羈的言行,也不得不稍微收斂一點了。之後,葵長久以來因光源氏的冷落,因而抑鬱寡歡,而後突然去世,可以說是揭開了光源氏悲慘命運的序幕。緊接著太上皇(也就是桐壺帝)駕崩,藤壺女御為了安慰太上皇在天之靈,竟也削髮為尼。之前所提到的右大臣的女兒六君,後來成為朱雀帝的皇后,光源氏卻對她念念不忘,有一次,光源氏竟大膽地潛入她的臥房,卻被右大臣發現,他立刻將這件事告訴弘徽殿女御,並趁這次機會商量著如何奪去光源氏的官位,把他趕出平安京。光源氏深恐遭到莫須有的罪名,因此自動流放到須磨避難。可是在須磨當地,光源氏又與〝明石〞結合,生下〝明石姬〞。在這「朱雀院」帝時代,母后弘徽殿女御及其父右大臣得勢,光源氏受到排擠,但到了「冷泉帝」時代,光源氏被召回任命內大臣,不久升任太政大臣,又重回政治核心。《第二部分》的主題,移轉到年輕的下一代。朱雀帝的三女,下嫁光源氏,以她的特殊身份成為正室之時,內大臣的公子〝柏木〞,竟設法接近私通,使女三宮產下一子〝薰〞。而光源氏無意中發現柏木送給女三宮的情書才發現真相,想著難道這是自己過去與繼母之間暗通款曲的因果報應?《第三部分》描寫在光源氏死後。以柏木與女三宮之間所生的薰為主角,以他和〝宇治八親王〞的三個女兒(大君、中君、浮舟)之間的愛情故事。故事的發生背景已轉移至宇治。



【文學上的價值】 「源氏物語」的產生年代,若與西方文學作比較,則約早於但丁三百年;早於莎士比亞六百年;早於哥德八百年。在創作了源氏物語的十一世紀初期,歐洲文學上還沒有所謂的「小說文學」,古代的西洋文學幾乎都是敘事詩、傳奇性的或比喻性的寓言。若是與古代的中國作比較,則約當北宋初期。那時,雖然已經有了一些鬼怪的故事,唐文士之傳奇,乃至宋民間之說話,不過這些都屬於短篇形式的作品。中國最早之長篇小說「水滸傳」,是在源氏物語之後的三百年才有的。不過,雖然日本人常說源氏物語是世界最古老的長篇寫實小說,但也有人認為,此著作並非自第一帖的“桐壺”講起,而是從第五帖的“若紫”開始,以每一帖為短篇物語的形式來發表。每一帖的故事起結沒有一定的限制,而且故事之中也往往會出現與主題無關的細節;也可隨意地增寫續篇,如第七帖“紅葉賀”之後。具備了類似宋代話本的特質。「源氏物語」的另一文學價值則在於書中的共795首的和歌。

古代的中國與日本隔海為鄰,關係密切。日本自平安時代以來,努力吸收中國文化,其古典文學深受中國影響。以源氏物語這部巨著為例,第一帖的“桐壺”幾乎全賴白居易的「長恨歌」而成立,而其餘各帖之中,也時時可見唐代以前詩文的引用。紫式部從小接觸漢學,閱讀不少漢籍。像是史記、漢書,唐代漢魏六朝以來的民間傳奇,皆或多或少被運用到源氏物語當中。

「源氏物語」是以散文體寫成,但其中放入了許多的和歌,這種寫作形式類似唐代的變文、傳奇,宋代的話本,以及元明清各代的散韻文相配合的文體。中國唐代小說,如張文成的「遊仙窟」傳入日本之後,成為朝野上下最受歡迎的讀物。在日本最早的和歌集「萬葉集」中已見提及「遊仙窟」及其受影響之處。而源氏物語亦有受其影響。另外,紫式部也是第一位將虛構小說和和歌成功結合的作家。以華麗典雅的散文敘事,又能在文章當中巧妙自然地放入和歌,完成了文與歌緊密結合的文體。--------------------------------------------------------------------------------
這就是宇治橋(橋下是宇治川),河水蠻清澈(題外話,雖然我只有去過幾個國家但是...怎麼人家河水跟台北/台灣的河水迥然不同呢,實在是令人..汗)
宇治也蠻值得花半天以上的時間來遊玩,除了世界遺產的平等院跟宇治上神社之外,還有宇治神社而在宇治川旁也有鵜飼的表演哦(不過應有季節性)..
如果有多點時間停留真想多看看,尤其是很適合散步