0328~巧笑倩兮,美目盼兮
這一首詩是衛莊公夫人莊姜初到衛國,衛國人稱讚她的美麗。原文如下:
碩人其頎,衣錦褧衣。齊侯之子,衛侯之妻。
東宮之妹,邢侯之姨,譚公維私。
手如柔荑,膚如凝脂。領如蝤蠐,齒如瓠犀。
螓首蛾眉,巧笑倩兮,美目盼兮。
碩人敖敖,說於農郊。四牡有驕,朱幩鑣鑣。
翟茀以朝,大夫夙退,無使君勞。
河水洋洋,北流活活。旅罛濊濊,鱣鮪發發。
葭菼揭揭,庶姜孽孽,庶士有朅。
註:碩→音同「石」 頎→音同「琪」 褧→音ㄐㄩㄥˇ 蝤→音同「求」
蠐→音同「琪」 螓→音同「秦」 幩→音同「墳」 翟→音同「笛」
茀→音同「弗」 罛→音同「姑」 濊→音同「或」 鱣→音同「沾」
發→音同「剝」 葭→音同「家」 菼→音同「坦」 朅→音同「卻」
<譯文>
美人身材那樣高,穿著錦衣加罩袍。她是齊侯的嬌女,她是衛侯的愛妻。
她是太子的胞妹,她是邢侯的小姨,譚公是她的妹婿。手指白嫩像柔荑,
皮膚溫潤像凝脂。頸項細長像蝤蠐,牙齒整潔像瓠籽。螓樣額頭蛾樣眉,
嬌笑時唇頰紅呀,美目黑白分明呀。美人身材高又高,停車休息在近郊。
四匹雄馬多健壯,紅纓紛紛擊馬鑣。雉羽飾車來上朝,大夫早早下班去,
莫讓君王太疲勞。黃河河水水汪洋,向北奔流嘩嘩響。撒下魚網聲霍霍,
鱣魚鮪魚潑潑跳,蘆葦荻草叢叢高。所有姜女都盛妝,所有衛士又健壯。
「碩人」原是指身材高大的人,但在此詩是說衛莊公的妻子莊姜,她原是齊侯的女兒,長得十分美麗,這裡的「碩人」指她發育得很好,就是很辣啦!
要翻譯的更白話一點是這樣的:
1.那美人身材苗條長得非常美麗,穿著繡花的單衣,襯出她的皮膚,更加的美,她是衛侯的妻子,齊國太子的妹妹,邢侯妻子的姐妹,也是譚公妻子的姐妹,親戚都是多麼尊貴啊!
2.她的手像柔草的嫩芽般柔軟,她的皮膚像凝結的油脂般細膩,頸子像樹蟲般白淨,牙齒像葫蘆子般方正潔白,額頭像小蟬般方闊眉毛像蠶娥又細又黑,伶俐的一笑美極了,美麗的眼睛清秀分明。
3.這美人身材苗條,住在郊外,由四匹高大的雄馬拉著車,馬的轡頭上鑲著紅綢,車上畫著野雞,又用幃幔遮著,來到衛國,那滿朝官員,見莊公娶了這麼美麗妻子,便早早退朝,不妨礙他們恩愛
4.齊國西方的黃河水勢浩大,向北流到大海,波浪滾滾,沿著河撒下魚網,一片撒網的聲音,見那大的鱣魚,小的鮪魚,齊在網裡跳著,水裡的蘆草荻草長得十分茂盛,齊國地方真是又大出產又多,那陪嫁來的小老婆,打扮得十分美麗,那陪嫁來的臣子,也是十分威武。
這首詩第一段先介紹這個美人的身分地位,接下來是從身體各個部位的形容,從手、皮膚、牙齒、眉毛、到服裝配飾、一髦一笑的樣子。由這些詞我們大概就可以知道這是個大富大貴且傾國傾城的美女。第一段已經知道這位美女是從齊國來的,為什麼她會如此的國色天色,連同陪嫁來的侍女及臣子也相當出色,就是因為齊國的物產豐富,才造就這樣的美人。
本文轉引自奇摩知識
上一篇:0327~你最厭惡哪類朋友?
下一篇:0329~麵包還是愛情重要?