2006-09-13 17:07:34貓咪婆婆

仔貓

天送家族 剩下的四個待送的小孩
天轉涼 被放風時 全擠在壓縮機下取暖


受限於環境及人力的關係
我的中途貓兒幾乎限定在幼貓及新生兒

因此比其他喜愛貓兒的人 更有機緣接觸與照顧這些可愛的小生命
幼貓天真無邪 如能早些接觸到人 對人的親近與依賴 更是十分明顯

然而 流浪的小生命 其狀態就不同於有人照料下的幼貓兒
其毛髮與容顏 都會明顯的差異 眼神所散發的神采與故事 也都大大不同

昨天在NEKO無名的網誌 看到仔貓系列的文章
面對那張原本該是無邪的臉 眼神卻多了一份滄桑
清麗的臉龐 有些小小的傷痕
那張臉觸動著我 心中泛起陣陣的哀傷 有著憐惜與不捨

也許牠並沒有我所感受到的悲傷 也許牠的生活並沒我想像的艱難
但看著相同的生命 遭遇不同的命運 心裡原本就有些感觸
如果大自然的環境是所有生命都能和平共處的
如果大自然的資源是不被破壞的
如果人兒對於所佔的空間是分享不獨佔的
如果人兒對於其他的生命是愛護與尊重的

所有的生命 包括貓兒都可自由自在 開心的不受拘束
那流浪並沒什麼不好 大自然給予的生存方式是不該被剝奪的

然而一切的自然法則 全部被破壞了
這些弱小的生命 才須另一群人費心勞力的加以保護與爭取

http://www.wretch.cc/blog/ckhneko&article_id=7771541
分享這篇文章給大家
也借用NEKO的標題
我沒用過仔貓來形容過幼貓兒
這真是個好字眼 用「仔」來替代「子」字
似乎幼貓兒會多了一股力量
sisco 2006-09-14 11:20:55

貓咪婆婆~
我有個蒙古包送給仔貓們好嗎?
(上面連結中最後一張照片中的那個)

版主回應
好可愛的包包

替仔貓們 謝謝妳
2006-09-14 13:19:29
NEKO chen 2006-09-14 01:02:18

在日本的話
小貓是稱呼為”子貓(koneko)”
印象中
香港人會以仔貓稱呼小貓(也許我有記錯~不是很確定)
但”仔”這個字
本來就是形容剛出生或是還是幼童年紀的人或小動物
比”子”多了一個人字邊
感覺更有力量不是嗎

人類本來就無形地在殘害著動物或是這個地球
我們都要尊敬這個大自然
人本來就是渺小的生物
要更謙虛地向純真自然的他們學習

而不是變成一個破壞者

版主回應
是啊 只要碰上的是好的人
所有幼小的生命 都會都許多生存的力量

一切資源 能共享 該多好
2006-09-14 13:18:32
丹瑄 2006-09-13 20:04:30

補正最後兩句。

被善待的貓兒們都是幸福的,
不管是自由自在的來去,
又或伴在人類身旁^^

版主回應
能做的是 就是善待
是家貓 是浪貓 都有可以過的很好的方式

他們依附著人類生存 只要我們願意善待
都是幸福的
2006-09-14 13:16:26