2004-04-24 13:46:00tourist
鍾理和〈復活〉下
四
有一次,我交給孩子一把鐵鉗,叫他送還鄰舍炳金伯,豈知他走到半路看見炳金的小孩,便把鉗子交給他帶回家去;鐵鉗便如此遺失了。不過這些都是後來才知道的。第二天,炳金來要鉗子。我盤問宏兒昨天把鉗子送到哪裡去了?
孩子本來是高高興興的,驟然接到了我變了樣的氣色,不禁一怔,顯得有些慌張。
「你送到那兒去啦?」我加重語氣後問,然後又補上一句:「不許撒謊!」
「誠實」是我日常教孩子遵守的美德,我不許他們說謊,但當時我沒有想到我那毫無必要的嚴厲的表情和聲氣,適足把一個孩子驅向相反的方向去。
「我,我,」孩子支吾其詞,眼光畏縮;「我送到了。」
顯然孩子在說謊。我再問:「你把鉗子交給誰啦?」
「是,是,是,炳金伯。」
半路託別人代送東西我可以原諒,但他的說謊令我生氣;還有,這事情表示做事的不負責,這又抵觸了我平時所堅持的原則。我火了起來。我用小竹枝抽孩子。我本想抽幾下也就算了,不料孩子竟拔腿逃跑起來,這不啻給我火上添油,我認為這是一種反抗,而我的原則卻只有服從不許反抗;我要把這種反叛的精神在它剛剛抽芽時便加以剪除。我命令憲兒——我的大兒子,把宏兒帶回來。孩子面色蒼白,雙手垂掛,低著頭馴順地由他哥哥押了回來,對於即將發生的事情的擔心和恐怖,像巨浪似的壓倒了他。
我拿了條牛繩擲給大兒子,命令他:「捆起來!」
憲兒望著我立著不動,惶惑、悲哀和恐懼昇上他的臉孔,慢慢的也變蒼白了。
「捆起來!」我再度命令他。
憲兒看出我決心要把命令執行到底,現出一副悲壯悽愴的神情,自地上撿起牛繩,把弟弟帶到柱子邊連人帶柱子纏了起來。
「好啦!」當他纏上二圈時我說。
但憲兒仍舊纏下去;顯然我的話他不曾聽見,顯然他已經發瘋了;他的頭垂著,手勢顫抖,我覺得他不是神智清醒的。
我再說一遍。憲兒仰起頭來迷惘地看我,那眼睛閃著淚光。憤怒、痛苦和罪惡的意識扭歪了他的臉孔。
「好啦!」我喝道。「退開!」
哥哥退開,我拿起鞭子走前去。宏兒的臉更蒼白,歪依在柱頭上,頭垂在一邊,絕望和沮喪使他表現著一種無氣力,一種軟弱。我揮起鞭子。起初,孩子張口哀號和叫喚,身子像鰻子似扭捩著;後來反而不響了,卻流著眼淚,有時低低地呻吟著。我本為憤怒處罰孩子,但此刻我已不知自己為什麼鞭打孩子,也不知道應在什麼地方停止;我已為自己的行為而發狂了,我機械地揮著鞭子,我面前已看不見孩子,柱頭。也不知道憲兒此時已不在他原來的地方了。
此時忽然有人插進我和孩子中間,揚開兩手用身子迴護著孩子。
這是我的妻,孩子的母親。
「你要殺孩子啦!」她哀慘地叫著說:「你要殺孩子啦!」
我收起鞭子,茫然站著。
「你要殺孩子啦!」她一邊訴說著,一邊解去牛繩。「你一回來就打孩子,把孩子都打呆了,現在又把他捆起來打,你預備要孩子怎麼樣?要不是憲兒來叫我回來,孩子不叫你打死啦!」
解開牛繩,孩子踉踉蹌蹌站不穩,妻趕緊把孩子摟進懷中。
「你看!」妻撫著孩子哭了,眼淚像珍珠似的一串一串地滾落:「你把孩子打成這個樣子!」
五
於是最後到了那我永生難忘的年、月、和日子!
農曆年剛過,宏兒九歲了,正月初六下午,我不顧妻的反對,交給宏兒五塊錢差他出村子去買糠。這天很冷。幾天前報紙便報導西伯利亞寒流將於日內侵襲海島。太陽終日躲進雲層,西北風在田野狂吹,它吹在臉上有如利刀割人。一冬之中就數這幾天最冷。
計算路程,宏兒應在日落前一小時到家,但時間過去,繼之日頭落山了,而孩子仍不見回來。妻開始掛心,時時走到庭邊望望下邊遠處的田道,嘴裡喃喃地說:「這孩子怎麼的啦!」不久夜幕降落,黑暗籠罩大地,冷氣陣陣增加,就在此時,宏兒肩上掮著布口袋在黑暗中蹣跚地回來了。他把布口袋交給母親,頹然倒落在矮凳子上,張開嘴喘氣。
「哎喲!」妻接過布袋時失聲驚叫:「宏兒!」
當我接過布袋時不禁陡然變色:它很重,大約有十斤。
妻望著我,我望著孩子,如此沈默了一會兒。我為了自己粗心,讓這樣小的孩子帶了重負來回走六公里而覺得內疚。事實當時我不知道五塊錢能買到這許多糠。
「宏兒,」妻憐惜地說,「你要拿不動,怎麼不放在村裡,改日媽出去時再拿回來?」
孩子不說話,抬首看了我一眼。在這個瞥視中,我已猜出孩子想說而不會說出的心事。
「你怕你爸打你?」妻柔和地又說,「傻孩子,爸爸不會打你!」
孩子懶懶地又瞥了我一眼,這眼光像把匕首一下刺痛我的心。他顯得很疲倦,有氣無力地舉著腦袋,他的兩頰因寒凍及勞困而現出蒼白,但額門則泛著不正常的紅暈。
孩子不洗澡也不吃飯便上眠床了。那晚,孩子發了高燒。
六天後,孩子死了!
× × ×
如今孩子死去已經數年,但他的聲音猶日夜在我耳畔縈繞不去。這聲音一出現,馬上有一個臉孔昇上我面前,那是一張默默流淚的受難的臉光——亡兒無往而不在。後來我在那些被處罰的孩子們身上又看到和聽到亡兒的聲音和臉孔,它是那樣絕望、慘痛和哀絕,它撕裂我的心,使我睡夢都不得安寧。我非常痛悔我那些暴行,也已拋棄那原則,但我不明白有何方法可以制止那些迄今仍在鞭責孩子的人,我祗好在他們揮起鞭子之前掩住我的眼睛和耳朵。
六
現在,鞏兒四歲了,相貌生得和宏兒一樣。圓圓的臉蛋,稍尖的下巴,不高但端正的鼻子,像女孩子般小小的口,飽滿的額頭,圓圓軟軟有肉的兩隻耳朵,不很大但也不很小的清純明亮的眼睛‥‥‥
這一切都和宏兒是一個模型鑄出來的,尤其是耳朵,簡直是從宏兒割下來配上去的一般。
孩子性淘氣、獷野,像頭生犢;他喜歡拿棍子打人,打起來可真兇,他一邊打一邊高興地大笑,必須人向他討饒才罷手。而他最喜歡打我,尤其喜歡出奇不意的給我一棍子;我駭然一跳,而他則仰起頭來大笑,樂得一身都著了火。我時常被打得佈滿一條一條紅紅的清楚的傷痕,但我不討饒,於是他一直打下去。他打著,笑著,我被打著,也笑著;我們倆都在笑,他是因高興而笑,而我則在高興之外伴隨了肉體的痛痛麻麻、又痒痒的一種極微妙的醉人的感覺,這滋味是苦的,卻帶點辣辣的快感。這時我眼中貯滿淚水,自淚水的簾幕中看過去,那已不是鞏兒而是宏兒,宏兒在笑!
我的宏兒不曾死,我的宏兒回來了,復活了!
哦!孩子,我的孩子!
但是妻走過來了。「阿鞏,」她申叱孩子,「你這孩子要造反了,爸爸也敢打。」
她搶過孩子的棍子恫嚇地舉起來,孩子跑進我懷中,看看我又看看母親,依舊笑個不停。
「你這孽子,我打你看你痛不痛,」她說,然後向著我不高興地說:「我看你是要把孩子慣壞啦!」
我把孩子緊緊地摟在懷中,陪著孩子笑,我感覺到孩子的體溫和我的體溫融合在一起,他的心靠著我的心跳。
有灼熱的東西自我雙頰滾落。
資料來源:客家文學館
有一次,我交給孩子一把鐵鉗,叫他送還鄰舍炳金伯,豈知他走到半路看見炳金的小孩,便把鉗子交給他帶回家去;鐵鉗便如此遺失了。不過這些都是後來才知道的。第二天,炳金來要鉗子。我盤問宏兒昨天把鉗子送到哪裡去了?
孩子本來是高高興興的,驟然接到了我變了樣的氣色,不禁一怔,顯得有些慌張。
「你送到那兒去啦?」我加重語氣後問,然後又補上一句:「不許撒謊!」
「誠實」是我日常教孩子遵守的美德,我不許他們說謊,但當時我沒有想到我那毫無必要的嚴厲的表情和聲氣,適足把一個孩子驅向相反的方向去。
「我,我,」孩子支吾其詞,眼光畏縮;「我送到了。」
顯然孩子在說謊。我再問:「你把鉗子交給誰啦?」
「是,是,是,炳金伯。」
半路託別人代送東西我可以原諒,但他的說謊令我生氣;還有,這事情表示做事的不負責,這又抵觸了我平時所堅持的原則。我火了起來。我用小竹枝抽孩子。我本想抽幾下也就算了,不料孩子竟拔腿逃跑起來,這不啻給我火上添油,我認為這是一種反抗,而我的原則卻只有服從不許反抗;我要把這種反叛的精神在它剛剛抽芽時便加以剪除。我命令憲兒——我的大兒子,把宏兒帶回來。孩子面色蒼白,雙手垂掛,低著頭馴順地由他哥哥押了回來,對於即將發生的事情的擔心和恐怖,像巨浪似的壓倒了他。
我拿了條牛繩擲給大兒子,命令他:「捆起來!」
憲兒望著我立著不動,惶惑、悲哀和恐懼昇上他的臉孔,慢慢的也變蒼白了。
「捆起來!」我再度命令他。
憲兒看出我決心要把命令執行到底,現出一副悲壯悽愴的神情,自地上撿起牛繩,把弟弟帶到柱子邊連人帶柱子纏了起來。
「好啦!」當他纏上二圈時我說。
但憲兒仍舊纏下去;顯然我的話他不曾聽見,顯然他已經發瘋了;他的頭垂著,手勢顫抖,我覺得他不是神智清醒的。
我再說一遍。憲兒仰起頭來迷惘地看我,那眼睛閃著淚光。憤怒、痛苦和罪惡的意識扭歪了他的臉孔。
「好啦!」我喝道。「退開!」
哥哥退開,我拿起鞭子走前去。宏兒的臉更蒼白,歪依在柱頭上,頭垂在一邊,絕望和沮喪使他表現著一種無氣力,一種軟弱。我揮起鞭子。起初,孩子張口哀號和叫喚,身子像鰻子似扭捩著;後來反而不響了,卻流著眼淚,有時低低地呻吟著。我本為憤怒處罰孩子,但此刻我已不知自己為什麼鞭打孩子,也不知道應在什麼地方停止;我已為自己的行為而發狂了,我機械地揮著鞭子,我面前已看不見孩子,柱頭。也不知道憲兒此時已不在他原來的地方了。
此時忽然有人插進我和孩子中間,揚開兩手用身子迴護著孩子。
這是我的妻,孩子的母親。
「你要殺孩子啦!」她哀慘地叫著說:「你要殺孩子啦!」
我收起鞭子,茫然站著。
「你要殺孩子啦!」她一邊訴說著,一邊解去牛繩。「你一回來就打孩子,把孩子都打呆了,現在又把他捆起來打,你預備要孩子怎麼樣?要不是憲兒來叫我回來,孩子不叫你打死啦!」
解開牛繩,孩子踉踉蹌蹌站不穩,妻趕緊把孩子摟進懷中。
「你看!」妻撫著孩子哭了,眼淚像珍珠似的一串一串地滾落:「你把孩子打成這個樣子!」
五
於是最後到了那我永生難忘的年、月、和日子!
農曆年剛過,宏兒九歲了,正月初六下午,我不顧妻的反對,交給宏兒五塊錢差他出村子去買糠。這天很冷。幾天前報紙便報導西伯利亞寒流將於日內侵襲海島。太陽終日躲進雲層,西北風在田野狂吹,它吹在臉上有如利刀割人。一冬之中就數這幾天最冷。
計算路程,宏兒應在日落前一小時到家,但時間過去,繼之日頭落山了,而孩子仍不見回來。妻開始掛心,時時走到庭邊望望下邊遠處的田道,嘴裡喃喃地說:「這孩子怎麼的啦!」不久夜幕降落,黑暗籠罩大地,冷氣陣陣增加,就在此時,宏兒肩上掮著布口袋在黑暗中蹣跚地回來了。他把布口袋交給母親,頹然倒落在矮凳子上,張開嘴喘氣。
「哎喲!」妻接過布袋時失聲驚叫:「宏兒!」
當我接過布袋時不禁陡然變色:它很重,大約有十斤。
妻望著我,我望著孩子,如此沈默了一會兒。我為了自己粗心,讓這樣小的孩子帶了重負來回走六公里而覺得內疚。事實當時我不知道五塊錢能買到這許多糠。
「宏兒,」妻憐惜地說,「你要拿不動,怎麼不放在村裡,改日媽出去時再拿回來?」
孩子不說話,抬首看了我一眼。在這個瞥視中,我已猜出孩子想說而不會說出的心事。
「你怕你爸打你?」妻柔和地又說,「傻孩子,爸爸不會打你!」
孩子懶懶地又瞥了我一眼,這眼光像把匕首一下刺痛我的心。他顯得很疲倦,有氣無力地舉著腦袋,他的兩頰因寒凍及勞困而現出蒼白,但額門則泛著不正常的紅暈。
孩子不洗澡也不吃飯便上眠床了。那晚,孩子發了高燒。
六天後,孩子死了!
× × ×
如今孩子死去已經數年,但他的聲音猶日夜在我耳畔縈繞不去。這聲音一出現,馬上有一個臉孔昇上我面前,那是一張默默流淚的受難的臉光——亡兒無往而不在。後來我在那些被處罰的孩子們身上又看到和聽到亡兒的聲音和臉孔,它是那樣絕望、慘痛和哀絕,它撕裂我的心,使我睡夢都不得安寧。我非常痛悔我那些暴行,也已拋棄那原則,但我不明白有何方法可以制止那些迄今仍在鞭責孩子的人,我祗好在他們揮起鞭子之前掩住我的眼睛和耳朵。
六
現在,鞏兒四歲了,相貌生得和宏兒一樣。圓圓的臉蛋,稍尖的下巴,不高但端正的鼻子,像女孩子般小小的口,飽滿的額頭,圓圓軟軟有肉的兩隻耳朵,不很大但也不很小的清純明亮的眼睛‥‥‥
這一切都和宏兒是一個模型鑄出來的,尤其是耳朵,簡直是從宏兒割下來配上去的一般。
孩子性淘氣、獷野,像頭生犢;他喜歡拿棍子打人,打起來可真兇,他一邊打一邊高興地大笑,必須人向他討饒才罷手。而他最喜歡打我,尤其喜歡出奇不意的給我一棍子;我駭然一跳,而他則仰起頭來大笑,樂得一身都著了火。我時常被打得佈滿一條一條紅紅的清楚的傷痕,但我不討饒,於是他一直打下去。他打著,笑著,我被打著,也笑著;我們倆都在笑,他是因高興而笑,而我則在高興之外伴隨了肉體的痛痛麻麻、又痒痒的一種極微妙的醉人的感覺,這滋味是苦的,卻帶點辣辣的快感。這時我眼中貯滿淚水,自淚水的簾幕中看過去,那已不是鞏兒而是宏兒,宏兒在笑!
我的宏兒不曾死,我的宏兒回來了,復活了!
哦!孩子,我的孩子!
但是妻走過來了。「阿鞏,」她申叱孩子,「你這孩子要造反了,爸爸也敢打。」
她搶過孩子的棍子恫嚇地舉起來,孩子跑進我懷中,看看我又看看母親,依舊笑個不停。
「你這孽子,我打你看你痛不痛,」她說,然後向著我不高興地說:「我看你是要把孩子慣壞啦!」
我把孩子緊緊地摟在懷中,陪著孩子笑,我感覺到孩子的體溫和我的體溫融合在一起,他的心靠著我的心跳。
有灼熱的東西自我雙頰滾落。
資料來源:客家文學館