0317_老夫子OldMasterQ
然而故事一和【老夫子】的開始是民國六十幾年時,在當時台北新公園附近的醫院裡,陪祖母上台北就診還是個學齡孩子的我,因為無聊拿著祖母給的新台幣要向附近的水果攤買蘋果,巧遇滿臉笑意拿著漫畫的優雅男士,湊上前看的我不動顏色,於是他倆問我好不好看,我回答:「是問我你好不好看?還是書好不好看?嗯!不是很好看的那種。價格又低、書商剝削畫家肯定捱餓喔?」其實漫畫看著看著會笑個不停才是事實。
後來他倆和我進醫院,原來醫院的護士們都知道老夫子漫畫,還搶著看,有沒有笑的花枝亂顫已無印象,可是我就沒打算還他倆漫畫了。
日前在他人的舊書堆裡找到線條簡單、構圖畫面典雅黑白印刷的【老夫子】出版品,兒時記憶在腦海翻飛,而昔人、其事再相約香港見面前過世的傷心與懷念,已是我至今珍藏的回憶。
w/ Vera Pon
Share: 老夫子 OldMasterQ
Date: 2019年1月15日 下午12:43
賞讀:老夫子哈燒漫畫(2016年版)
上個月16號當天午後閒逛了大安森林公園再前往北市立圖書館(位於大安區),一直聽聞可以在中壢找到紅淡比(樹名)卻沒找到過,曾經在大板根森林見到過(還有許多其他不同樹形與樹種) ,然而大安森林公園裡有一棵紅淡比卻樹型很小葉片也不是很健康。
該圖書館藏書、報章與雜誌非常豐富,還有不同語文的印刷品;不意就翻到「老夫子哈燒漫畫」兩冊(2016年版)我就想說故事了。
當天午後有幾位阿姨不認得我,卻一直要拉我去聽演說要送小禮物給我,講有些久時間且音量越來越不小……於是大嬸我用台語回:你們跟我去看展覽吧!但是沒有禮物,要穿過大安森林公園到麗水街……用走的!
他們就安靜了!
故事二,發生在UofManitoba,Canada,時間是西元2000年,當時有墨西哥女生喜歡東方帥哥與東方文化而找我交談,我已經是工作20年的大嬸了,覺得詫異;因為過去工作經驗裡我的客戶Fusitsu (at Madrid,Spain)曾提過西班牙和日本,卻始終不曾邀我學西班牙文,我也停留在只聽LunaSea程度。
墨西哥雖然是西班牙文國家,內政一蹋糊塗貪腐不斷且媒體巨霸像劇破般,和我交談的女生實在太年輕又黏著一個香港赴加的學生,我就直言了:喜歡東方文化,不代表香港人能在妳面前代表東方文化;也許香港男生只把妳當玩具,我告訴妳這些妳可能認為我對那個男生有興趣。(換句話是:不願意妳用性行為交換,但很難直接說了讓你知道,可能他只想上你添紀錄,況且我的西文只是lunasea)
果真學校提醒了幾位年輕墨西哥女孩兒把漫畫書與性當作交換的嚴重,在校內她們習慣胡言亂語裝可憐,校外我就不清楚,那時候在Winnipeg,MB只有Vicky和我走一起或去看電影。
所學中文有限的墨西哥女孩,讀不懂中文的諷刺與暗喻(英文也一樣讀不來,我離開UofM後她回墨西哥了,據說她認為我介入那個香港男生與她的情感世界)。
哎呀!為什麼不仔細看「老夫子」漫畫如同妳問我的中文成語或俗諺?
故事三,於是2012年底自多倫多回台灣,我在網路的世界裡找到秀堂姐(facebook帳號)也找到Peter老師和執中老師並且讀他們的文字。
為什麼找?因為漫畫的世界有色彩、有學問,人情濃厚有見識啊!而且我還可以把故事二說出來嘛!
然而失去王家禧老師與Peter老師卻猶如失去至親般難受,好像讀哈燒漫畫裡Peter老師的身影與笑容,傷感不捨;書裡也有阿B和其他迷哥迷姐們的身影與笑容,那是不同的。
另外約好香港拜訪Peter老師也就成了我們已經不可能的約定,失去Peter老師真正是香港藝文界的損失。
(故事一待後續)
上一篇:0317_牧雨老師佳圖美文好分享
下一篇:大花紫薇
晚安
太陽向南去
寒流愈來愈沒力了
離夏天的腳步愈來愈近
天氣再泠也不到二個月了
夏天來看能不能趕走武漢肺炎
讓大家能安心的呼吸空氣
但恰好雲層厚重有雨有空污
夜裡寒冷故而白天也覺得冷
對疫情與口罩就不在多發言
乾淨的水土壤空氣與和煦的陽光
快快出現阿
謝謝無楚大哥來訪
祝福 平安愉快 自在舒心 2020-03-19 14:17:14
哈哈哈~~~~~~~~~
午安,並祝一切順心。
今天似乎是春分
但恰好雲層厚重有雨有空污
夜裡寒冷故而白天也覺得冷
街道冷清但丟棄的口罩處處可見吧?
祝福 午安愉快 自在安康 2020-03-19 14:18:54