2008-04-03 18:31:13菲菲

清明掃墓

※感謝提供以上拍攝照片的友人《華華》

  清早陪母親上山,看父親長眠的墓地,青蔥一般綠的山丘,在暖陽微曦光照下顯得清新油光,排排幢幢的墓穴整齊劃一座落,天高皇帝遠的陵地冒了出三兩埋首執著工作的工人頭騷動,低頭默默認份的在路行間道添加栽種美化用的杜鵑花樹苗。

  母親指著最靠近父親陵墓早前已栽種好的杜鵑樹苗說,數著數著不多不少,小樹枝頭冒出了的七朵幼嫩花蕾,正代表著我們黃家香火子祠,小樹頂端出奇的開了單朵不同於其他粉紅色的杜鵑,母親問:難道是你父親顯靈點上去的白嗎?我意識到母親細微觀察力,湊近身端詳的看花,打從心底嘆了嘆氣說,可不是呢!

  我將視線轉至正前方的石碑上,心裡想著妻子在我們出門前一再的叮嚀:福原,你領著媽上山祭拜爸爸,可一定要仔細查看四周,看看那石碑上可有著裂痕,碑文可退了墨字,可有殘枝藤蔓纏繞,還有墓碁可有損傷,溝渠的水不宜阻塞……我牢記著研究風水略知ㄧ二妻子耳提面命交代的事逐一檢視著墓地四周,雙手更沒閑著,立即動手整理墓地。一旁的母親收緊了毛呢大衣,緩緩的靠坐在墓地石緣邊框上,嘴裡喃喃自語:你爸可憐啊,生前真的沒得好吃好穿,我們好不容易哄睡了你們蘿蔔頭們,忙裡偷閒的攜手出去走走逛逛,當時他看中了雙皮鞋,問了價,嫌貴而捨不得買,於是空著手折返,在回家途中口乾了,勉為其難買了杯苦茶喝喝,對於你爸而言,就算是天大奢侈的享受呢。

  一時間,母親伸出右手食指,指向石碑上用著紅漆篆刻與父親並列她的名字含笑的說,就快了,老伴我這就要來陪你囉!

  手中握著短柄鐵鏟,正賣力刮著雜草地上叢生了的殘枝敗柳ㄧ旁聽話的我,立即回應著母親說,媽,您身子骨可是健朗的很,您別瞎胡說些這,老爸他才不需要您陪,他在這兒有那麼多的老鄉好串門子,日子兒可忙活兒的,之前不是託夢,要我多燒些錢給他送去幫助可憐的朋友嗎?今兒個,我還打搭意(江浙話,特地的意思)多帶了些冥紙給他。

  從提袋內我俐落地取出妻子周到準備的豐盛祭品放置在瓷盤中,挣了杯紅酒,以及父親生前最愛飲用的沙士汽水、鮮花素果、冥紙蓮花、一落落母親花了好些夜晚褶疊出的金銀箔元寶,擱放在石碑前地上,我掏了出西褲口袋裡的打火機將清香點燃,雙手捻香,向著天公、土地公廟虔誠朝拜,接著遞上三支香給母親,接過了香的母親靜默不語,我陪著母親面對著父親冰冷的墓穴石碑,深深的鞠恭上香,心疼的察覺出眼眶裡泛著盈盈淚水的母親,我摟著痀僂身型的母親安慰的說:媽,爸爸辛苦了一輩子,也該卸下重擔,相信他在天之靈,一定會保佑我們大家的,堅強的您是我生命的依靠,兒不能沒有您啊!


清明  作者:唐朝 杜牧

清明時節雨紛紛,路上行人欲斷魂。
借問酒家何處有,牧童遙指杏花村。

【註解】:
酒家:即飯店、飯館,吃飯的地方。

【語譯】:
清明節時細雨紛飛,掃墓的親人在途中想起了已過世的家人,心情如天氣般的低沈;想要藉著飲酒來沖淡對家人的思念之苦,又不知附近哪裡有賣酒的地方?只好問問路旁放牛的牧童,牧童指指遠方說要到杏花村才有。


曲名:千風之歌
演唱:秋川 雅史
發行:2006年5月24日
作詞:不祥
作曲:新井 滿
日本語詞:新井 滿

http://www.youtube.com/watch?v=iyv_yxsrW24

岩崎宏美

http://www.youtube.com/watch?v=jcRBtTtP9f8

秋川雅史

http://www.youtube.com/watch?v=fpDfX2Rvc94&NR=1


私のお墓の前で 泣かないでください
請不要佇立在我墳前哭泣

そこに私はいません 眠ってなんかいません
我不在那裡 我沒有沉睡不醒

千の風に
化為千風

千の風になって
我已化身為千縷微風

あの大きな空を 吹き渡っています
遨翔在無限寬廣的天空裡

秋には光になって 畑にふりそそぐ
秋天 化為陽光照射在田地間

冬はダイヤのように きらめく雪になる
冬天 化為白雲綻放鑽石光芒

朝は鳥になって あなたを目覚めさせる
晨曦升起時 幻化為飛鳥輕聲喚醒你

夜は星になって あなたを見守る
夜幕低垂時 幻化為星辰溫柔守護你

私のお墓の前で 泣かないでください
請不要佇立在我墳前哭泣

そこに私はいません 死んでなんかいません
我不在那裡 我沒有離開人間

千の風に
化為千風

千の風になって
我已化身為千縷微風

あの大きな空を 吹き渡っています
遨翔在無限寬廣的天空裡

千の風に
化為千風

千の風になって
我已化身為千縷微風

あの大きな空を 吹き渡っています
遨翔在無限寬廣的天空裡

あの大きな空を 吹き渡っています
遨翔在無限寬廣的天空裡



A THOUSAND WINDS
( Do not stand at my grave and weep )


Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.

I am a thousand winds that blow;
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain;
I am the gentle autumn’s rain.

When you awake in the morning bush,
I am the swift uplifting rush
Of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.

Do not stand at my grave and cry.
I am not there; I did not die.


人と人の間が だだ空気になってみえた

そこに何があるのだろう そこにあるのは

空気ではなく 空 ( くう ) の中に 気 ( き ) がある

だから想いが ある

私の想いもその気になって 空を舞う

互いの想いは いつも一緒に在る

見えなくなった今も


http://youtube.com/watch?v=zFSZH5QTa7U&feature=related
I am in you.

私はあなたの中にいる。だから、私は死なない
だから、あなたが感じる全てを、私も感じることができる
あなたが大切にしている全てを、私も一緒に大切にしていくことができる
だから、私のお墓の前に立ちつくして泣かないで
一緒に風を感じよう

私があなたの中にいるように、あなたも誰かの中にいる
その誰かの中には、私もいるということ
だから、私は死なない
世界の全てと繋がっているこの風が
決して途絶えることがないのと同じように

I am in you.

I am in you, so I do not die.
So I can feel everything you feel,
I can love everything you love.
So do not stand at my grave and weep.
Let us feel the winds.

Just like I am in you, you are in someone else.
That means, I am also in someone else you know.
So I do not die.
Just like the winds that are connected to all over the world
Never stop blowing.

上一篇:雙球菌愛吃角膜

下一篇:癲癇症

TUVA 2013-06-01 21:00:14

M0NG0LIA BA0

微微 2008-04-04 11:25:17

一直有人在為我們祝福,那生生不息的靈覺!

版主回應
父親雖然不像往年那樣殷勤到我夢來,我依舊惦念著他,也許父親早已投胎轉世,我深信此生善心慈悲的他,必定成仙作為上人,ㄧ直庇祐著我們。           美眉筆20080404

http://www.tingcool.com/play/tingcool_play.asp?id=103563&B15=%E6%AD%8C%E6%9B%B2%E8%BF%9E%E6%92%AD

歌曲名:童神太陽月バージョン~
出品日:20040409
演唱者:夏川里美 日本唱片大賞金賞作品
專輯名:沖繩之風
作詞者:古謝美佐子
作曲者:佐原一哉

天からの恵み 受きてぃ此ぬ世界に
蒙受上天的恩澤 降生到地球上的我的孩子

生まりたぬ产子 我身ぬむい育てぃ
讓我守候著你 撫養著你

イラヨーヘイ イラヨーホイ
イラヨー爱し思产子
我親愛的孩子

泣くなヨーや ヘイヨー ヘイヨー
不要哭泣



太阳ぬ光受きてぃ
承受太陽的光芒

ゆういりヨーや ヘイヨー ヘイヨー
變成好孩子

胜さあてぃ给り
平安的成長吧

夏ぬ节来りば 凉风ゆ送てぃ
夏天來時 為你拂扇涼風

冬ぬ节来りば 懐るに抱ちょてぃ
冬天來時 擁你入眠

イラヨーヘイ イラヨーホイ
イラヨー爱し思产子
我親愛的孩子

泣くなヨーや ヘイヨー ヘイヨー
不要哭泣

天ぬ光受きてぃ
承受月亮的光輝

ゆういりヨーや ヘイヨー ヘイヨー
變成好孩子

大人なてぃ给り
平安的成長吧


雨风ぬ吹ちん 渡る此ぬ浮世
在這風雨吹拂的世間

风がたかなとてぃ 产子花咲かさ
我將化身為盾 守護著你 讓花兒绽放

イラヨーヘイ イラヨーホイ
イラヨー爱し思产子
我親愛的孩子

泣くなヨーや ヘイヨー ヘイヨー
不要哭泣

天ぬ光受きてぃ
承受著天光

ゆういりヨーや ヘイヨー ヘイヨー
變成好孩子

高人なてぃ给り
變成一個堂堂正正的人啊
2008-04-04 13:30:42
雪楓 2008-04-04 11:12:33

這篇妳不是上個月發的嘛?


怎麼發文日期是4月3號.. 連我的流言也是 這??

版主回應
將此文移至此時擺放,目的是為應景!

儘管我的文台點閱人數已進入15萬多人次,清明節提前寫此篇文章,在意用心寫的文章竟意外的並未獲得廣大友人的認同與肯定,艮艮於懷。

寫文章不需要為別人而撰寫,自己心情寄語與抒發感受著重,文采展現的實力或許也是引起讀者關注的關鍵之ㄧ,期許自己文筆精進,文章先感動了自己,之後,引起同好共鳴,友人的回應留言對作者本身是一種莫大鼓勵,此歡愉心情就像似受到了生命動能激發之強心針劑。

菲菲本身對待文台友人同理心,我竭盡心力回覆所到之友台,彼此祝福與打氣的作留言。不分年齡、層級,在此的文台友人都是學習的標竿。
2008-04-04 12:59:08