2008-08-20 21:15:00唯宇
目不識丁
我的國文不好
也許天生少了文學細胞
但能怪醉誰呢
上帝、母親、或是那一半
來自負親的基因?
白話文並不認識我
文言文更是完固的老學究
新詩有看沒有懂
散文小說勉強挨過
我些許熟希的目光
作文只能祈求彿組保佑
只願噤量不要字有錯
標點符號隨便拼湊
頓點表示疑問、
…刪節號更是驚嘆連連
阿親愛的上帝
希望我下次能恿有
國文系的負母親
(我這樣寫到底對不對?)
請擬幫幫我拜託
970819
PS有些錯字是希望能更精確表達出國文不好這個事實
也許天生少了文學細胞
但能怪醉誰呢
上帝、母親、或是那一半
來自負親的基因?
白話文並不認識我
文言文更是完固的老學究
新詩有看沒有懂
散文小說勉強挨過
我些許熟希的目光
作文只能祈求彿組保佑
只願噤量不要字有錯
標點符號隨便拼湊
頓點表示疑問、
…刪節號更是驚嘆連連
阿親愛的上帝
希望我下次能恿有
國文系的負母親
(我這樣寫到底對不對?)
請擬幫幫我拜託
970819
PS有些錯字是希望能更精確表達出國文不好這個事實
不要太謙虛啦!
我很喜歡這篇,很有特色:D
踏踏?感覺好像掃墓XDDD
版主回應
...真會聯想="=天阿我會害羞
你都一直稱讚我討厭啦(飛奔) 2008-08-28 18:15:45
這首詩好有趣!
本來看到錯字有點訝異:才子也錯字連篇?
原來那是你特別的設計
錯字錯的真美麗!
你國文不好才有鬼啦XD
版主回應
>///<好啦其實這首寫不好XD
話說你的網誌甦醒了
耶總算可以再去踏踏了!! 2008-08-27 20:00:41
「你都一直稱讚我討厭啦(飛奔)」
這句話讓我聯想到另一句話:
「姊妹們,上啊!ㄏㄧㄏㄚˋ!」
好啦不跟你鬧了
你要多寫作品喔,加油!
不然我在無名都沒好文章可看了@O@
By 堅貞的王大詩人's FAN
不過唉功課好多(這不是藉口!!) 2008-08-30 17:27:00