2007-03-05 11:37:15Snow
一直
作詞:李榮浩/磐子 作曲:李榮浩 演唱:范逸臣
關上門結束一天的旅程 眼前出現的不是屋頂的燈
總是被妳的畫面 佔據我所有視線 一直到我深深入眠
翻開日記上面第一頁是妳 坐在夕陽下說夢想的表情
看妳燦爛的側臉 心底堅定的誓言 要守護妳到永遠
朋友總給我一堆理由 要我別再為妳難過
他們只是不懂我 太多愛上妳的理由
其實我一直默默在妳的身後
每次深夜都會數著星星找妳的星座
擔心妳脆弱 怕妳受挫 忘了自己的痛
從很久以前到以後 都堅持愛妳沒錯
其實看著妳開心就能足夠
也許我還少了一點勇氣把愛說出口
只要妳回頭 妳會發現我
不只是妳的朋友
這些年我一直站在愛妳的路口
瞳をとじてをとじて(瞳をとじて)
作詞:平井堅 作曲:平井堅
朝目覚める度にに君の拔け殼が橫にいる
asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru
ぬくもりを感じたじいつもの背中が冷めたい
nukumori wo kanjita itsumo no senaka ga tsumetai
苦笑いをやめてを重いカーテンを開けよう
nigawarai wo yamete omoi KA-TEN wo akeyou
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
mabushisugiru asahi boku to mainichi no oikakekko da
あの日見せた泣き顏き淚照らす夕陽 肩のぬくもり
ano hi miseta nakigao namida terasu yuuhi kata no nukumori
消し去ろうと願う度にに心がが体がが君を覚えている
keshisarou to negau tabi ni kokoro ga karada gakimi wooboete iru
Your love forever
瞳を閉じてじ君を描くよ それだけでいい
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
たとえ季節がが僕の心をを置き去りにしても
tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okizari ni shitemo
いつかは君のこと 何も感じなくなるのかな
itsuka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no kana
今の痛み抱いてい眠る方がまだ いいかな
ima no itami daite nemuru hou ga mada ii kana
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
ano himiteta hoshizora negaikaketefutari sagashita hikariwa
瞬く間に消えてくのに 心はわ体はわ君で輝いてる
mabatakumanikietekunoni kokoro wakarada wakimidekagayaiteru
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよくそれしか出きない
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shika dekinai
たとえ世界がが僕を残してを過ぎ去ろうとしても
tatoe sekai ga boku wo nokoshite sugisarou to shitemo
Always my love
Your love is always in my heart
You’re my everything
Your love forever
瞳を閉じてじ君を描くよくそれだけでいい
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
たとえ季節がが僕を残してを色を变えようとも
tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
なくしたものを 越える強さをさ君がくれたから
nakushita mono wo koeru tsuyosa wo kimi ga kureta kara
君がくれたから
kimi ga kureta kara
=====
[中譯]
每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷
停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我
那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
我的心 與身體 卻都牢記著你
Your love forever
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧0
有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂.
那天我看到的星空 許下了願
兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
我的心 與身體 都因為你而閃耀
I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧
(Always my love)
(Your love is always in my heart)
(You’re my everything)
Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色
我搜尋記憶中的你 這樣就好
超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的
還隱隱作痛
作詞:尤秋興 作曲:尤秋興
要傷心多久 我才能看透 離開妳多久
手才會放鬆 是否我在妳的心裡還有一點痛
愛情隨風 心徹底放縱 讓自己瘋
還隱隱作痛 還記得你笑容 這回憶多麼沉重
寧願沒有過 還隱隱作痛 還看見妳放手
這回憶多麼美麗 刺痛我心頭 我心頭
作詞:李榮浩/磐子 作曲:李榮浩 演唱:范逸臣
關上門結束一天的旅程 眼前出現的不是屋頂的燈
總是被妳的畫面 佔據我所有視線 一直到我深深入眠
翻開日記上面第一頁是妳 坐在夕陽下說夢想的表情
看妳燦爛的側臉 心底堅定的誓言 要守護妳到永遠
朋友總給我一堆理由 要我別再為妳難過
他們只是不懂我 太多愛上妳的理由
其實我一直默默在妳的身後
每次深夜都會數著星星找妳的星座
擔心妳脆弱 怕妳受挫 忘了自己的痛
從很久以前到以後 都堅持愛妳沒錯
其實看著妳開心就能足夠
也許我還少了一點勇氣把愛說出口
只要妳回頭 妳會發現我
不只是妳的朋友
這些年我一直站在愛妳的路口
瞳をとじてをとじて(瞳をとじて)
作詞:平井堅 作曲:平井堅
朝目覚める度にに君の拔け殼が橫にいる
asa mezameru tabi ni kimi no nukegara ga yoko ni iru
ぬくもりを感じたじいつもの背中が冷めたい
nukumori wo kanjita itsumo no senaka ga tsumetai
苦笑いをやめてを重いカーテンを開けよう
nigawarai wo yamete omoi KA-TEN wo akeyou
眩しすぎる朝日 僕と毎日の追いかけっこだ
mabushisugiru asahi boku to mainichi no oikakekko da
あの日見せた泣き顏き淚照らす夕陽 肩のぬくもり
ano hi miseta nakigao namida terasu yuuhi kata no nukumori
消し去ろうと願う度にに心がが体がが君を覚えている
keshisarou to negau tabi ni kokoro ga karada gakimi wooboete iru
Your love forever
瞳を閉じてじ君を描くよ それだけでいい
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
たとえ季節がが僕の心をを置き去りにしても
tatoe kisetsu ga boku no kokoro wo okizari ni shitemo
いつかは君のこと 何も感じなくなるのかな
itsuka wa kimi no koto nani mo kanjinaku naru no kana
今の痛み抱いてい眠る方がまだ いいかな
ima no itami daite nemuru hou ga mada ii kana
あの日 見てた星空 願いかけて 二人探した光は
ano himiteta hoshizora negaikaketefutari sagashita hikariwa
瞬く間に消えてくのに 心はわ体はわ君で輝いてる
mabatakumanikietekunoni kokoro wakarada wakimidekagayaiteru
I wish forever
瞳をとじて 君を描くよくそれしか出きない
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore shika dekinai
たとえ世界がが僕を残してを過ぎ去ろうとしても
tatoe sekai ga boku wo nokoshite sugisarou to shitemo
Always my love
Your love is always in my heart
You’re my everything
Your love forever
瞳を閉じてじ君を描くよくそれだけでいい
hitomi wo tojite kimi wo egaku yo sore dake de ii
たとえ季節がが僕を残してを色を变えようとも
tatoe kisetsu ga boku wo nokoshite iro wo kaeyou to mo
記憶の中に君を探すよ それだけでいい
kioku no naka ni kimi wo sagasu yo sore dake de ii
なくしたものを 越える強さをさ君がくれたから
nakushita mono wo koeru tsuyosa wo kimi ga kureta kara
君がくれたから
kimi ga kureta kara
=====
[中譯]
每當早晨醒來 你脫下的軀殼總在身邊
過去總能感受到你背後的溫暖 今天卻是一陣寒冷
停止苦笑 拉開沉重的窗簾 炫目的朝陽 每天追趕著我
那天 讓你見到我哭泣的臉 眼淚映照著夕陽
每當我祈禱著能夠卸下肩膀上的溫暖
我的心 與身體 卻都牢記著你
Your love forever
輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 不管季節將我的心置於不顧0
有一天對於你的事 我將會失去所有的感覺吧
所以現在我仍然懷抱著這痛苦入眠 也無所謂.
那天我看到的星空 許下了願
兩人一起探尋那光芒 雖然瞬間就消失了
我的心 與身體 都因為你而閃耀
I wish forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
我只能如此 即使世界把我留下置於不顧
(Always my love)
(Your love is always in my heart)
(You’re my everything)
Your love forever 輕閉雙眼 在心中描繪你的樣子
這樣就好 儘管季節將我置於不顧 自顧自的改變顏色
我搜尋記憶中的你 這樣就好
超越了失落而獲得的堅強 是你給我的 是你給我的
還隱隱作痛
作詞:尤秋興 作曲:尤秋興
要傷心多久 我才能看透 離開妳多久
手才會放鬆 是否我在妳的心裡還有一點痛
愛情隨風 心徹底放縱 讓自己瘋
還隱隱作痛 還記得你笑容 這回憶多麼沉重
寧願沒有過 還隱隱作痛 還看見妳放手
這回憶多麼美麗 刺痛我心頭 我心頭
葉枯過
像一片落葉 風是無意的
連拉扯也沒發生 放開多難得
想想我們也曾擁有過 最鮮麗的顏色
是我愛過的 所以值得 飄落只是選擇
我不離過了 葉枯了我認了
冥冥中我們都不屬於對方的
可是甜蜜的 並不是巧合
我因著你而快樂
眼淚要不得 沒有非誰不可
葉枯過樹更了解自己的顏色
我才懂得 我要什麼
誰比較適合 而寂寞 自己負責