2006-01-06 19:29:51和平是最偉大的戰略!
﹝轉貼﹞國共兩黨長期倡導台獨之相關史料(四)
第六章 國、共竄改一貫的聲明
1943 年 11 月 27 日,《開羅宣言》把台灣許諾給中國。中國人喜出望
外。 本來可以光明正大地宣佈自此要改變對台灣的立場,不再鼓吹自治或獨
立,而要改採「收復」或「統一」。 政策的改變儘可堂堂正正地加以解釋,
可是, 他們捨此正途而不為,竟然以竄改歪曲文獻的手法來文飾過去一貫的
主張。下面先提國民黨的竄改妙技。
1944 年 1 月 1 日,蔣介石在其新年鼓勵軍民的文告中,把他在六年前所心
傳的孫總理八字真言竄改成恢復高麗人民的獨立自由,並收復台灣失土
( 註 48)。
1946 年 10 月 25 日,蔣訪問台灣時發表了《台灣省光復一週年紀念訓
詞》, 對孫總理的八字真言施了手腳,把「恢復高、台」的「高」字刪掉,
又把他引申解釋「總理的意思」那一段話也加以改頭換面, 把「獨立」、「
高麗」等字刪掉。 於是總理真言變了質,變成只談收復台灣而絲毫不涉及朝
鮮的獨立。
此一改頭換面給國民黨史家新筆法提供了靈感。 五十年代以後,國民黨
文獻記載:孫中山在十九世紀末葉首倡革命時就提出「恢復台灣, 鞏固中華
」的綱領。這大概是依據蔣在 1946 年那篇訓詞而憑空杜撰的 ( 註 50)。
為了掩飾竄改之跡, 維持杜撰故事的「真實性」,蔣砎石在 1938 年那
篇演講, 在號稱收集完整的《蔣總統言論彙編》 ( 註 51) 就不見天日了。
於是, 「偉大的民族救星蔣公」在黨史專家的製造新形象之下,就搖身一變
,竟然成為數十年一貫主張光復台灣、解救台灣同胞的人物了。 不過,依據
Hsiao 與 Sullivan 的分析,蔣在 1942 年以前的言論與著作, 凡是提到台
灣之處, 幾乎都與高麗並提,說到兩民族受日帝欺侮,主張兩國恢復自由與
獨立。 所謂「收復」、「光復」、「收回」台灣諸詞,在未經竄改的蔣介石
言論集所收錄的 1942 年以前的言論中,就絕無僅有 ( 註 52)。其後的言論
才出現此等詞語。 所以,認為台灣是有待收復的固有領土這種主張,是與《
開羅宣言》有關連的事件所引發的新政策,而非長期的一貫政策。
至於中共竄改文獻, 最顯著的是吳黎平的《毛澤東一九三六年同斯諾的
談話》( 1979 年 12 月出版), 把「偉大的東方紅太陽」 1936 年主張朝
鮮、台灣獨立,內蒙古自治的一段話,竄改為主張收復東北與台灣, 幫功內
蒙自治,援助朝鮮獨立。該書第 113 頁這樣寫著:「中國迫切的任務是收復
所有失地,而不僅僅是保衛我在長城以南的主權。 這就是說,東北必須收復
。 這一點同樣適用於台灣。至於內蒙,那是漢族與蒙族人民共同居住的地區
,我們要努力把日本從內蒙趕出去,幫助內蒙建立自治。 當我們光復中國的
失地之後, 如果朝鮮人民希望掙脫日本帝國主義枷鎖,我們將對他們的獨立
鬥爭提供熱情的援助」。
把這段「新真言」與 1938、 1937、 1948 或 1968 年版斯諾 Red Star
Over China 原文對比(參見本文第四章第九節),改竄之跡極為顯然。「新
真言」如何以「位移」的手法竄改「舊真言」, 可參看洪勝哲的分析 ( 註
53)。斯諾在 1968 年版的正文依然保持原貌,但在新添附註,他給毛主席雪
中送炭, 謂:「孫逸仙博士和國民黨始終把台灣列入有待收回、以恢復中國
主權的『失去了的領土』。 那一段話看來,不可能是毛氏意指承認台灣將來
的『獨立』。中共從來沒有這樣做過。 」 ( 註 54) 斯諾這爐炭是幫了個倒
忙,因為它和正文抵觸,誰也可以看出新附註之勉強曲飾。 斯諾還算具有少
許良知的記者, 還不敢公然竄改他親耳聽到、而且用白紙黑字表達出來的正
文。 不過,雖對中共領導人物相當熟悉,而且具有敏銳的觀察力,畢竟只是
一位業餘史家,所以他的新附註就與史實完全不符。 從他與中共領袖交情濃
厚來看, 就算是糊塗的業餘史家,也不該無知到大言中共從未主張過台灣獨
立。 他大概是在裝蒜吧!至於說孫中山與國民黨始終以收復台灣為職志,鑑
於他對國民黨的生疏,也許是「真誠的上當」吧!
第七章 簡評
本文以忠於史料的態度, 綜合介紹國、共雙方在四十年代早年以前,如
何鼓吹台灣獨立。 當時國、共皆認為台灣被日本帝國主義者統治,用作侵略
中國及南洋各國的一個基地,實有害於中國的安全及世界的和平; 認為如果
台灣人民能夠革命, 爭取獨立自主,與中國和平相處,則大有助於中國的安
全。 當時中國人並沒有把台灣的獨立看作損害中國領土及主權的完整、背宗
忘祖之舉。 獨立而與中國為敵的台灣,自是中國所不願見之事;但獨立而與
中國友好的台灣,則是國、共雙方求之不得、夢寐以求的東西。 今日中國人
把台獨看作破壞領土主權完整,理由並不充分。
本文只以史家誠實不欺的態度, 列舉史料說明國民黨曾經默認或承認日
本對台殖民統治的合法性, 或者進一步主張台灣應在日本帝國下自治,或者
更進一步主張台灣獨立。 中共也曾長期鼓吹台灣獨立。足見《開羅宣言》後
, 國、共雙方皆對其過去一貫的立場及承諾翻臉不認,是一種連阿Q也不如
的懦夫謊言。 國、共要改變立場、修改政策,儘可堂堂正正說明其理由,而
不必以竄改史實的手法來哄騙世人。 我們證明了國、共皆曾鼓吹台獨,只是
說明史實而已並不能由此就推論出國、共不能改變其立場。 國策可以順著局
勢而調整, 不一定要永遠膠固不變,所以證明中國人過去鼓吹台灣,並不足
以要求中國今後也非支持台獨不可。
今後台、中應該合併?或者各自獨立、友好合作? 或者彼此為敵?這是
另一個重大的問題,非屬本文範圍。 筆者雖主張這種重大問題應由台灣人民
當家做主、自己決定前途, 而不應該任令列強幕後交易來操縱舊殖民地的命
運, 然而,本文的主題在陳述史實,所以不擬涉及獨立與合併的相對優點和
缺點。
如果我們順著孫中山的口吻說中國人是世界上最講信義的民族, 不必簽
署法律文件, 只須口頭承諾,就信守不渝,也許會責備國、共推翻其先前的
承諾是中國人的恥辱。 但國際政治或內政原是現實的東西,我們倒不必執著
孫中山華而不實之言以深責國、共當局。 與其苛求他們信守過去的立場,倒
不如承認他們有權檢討並修改政策。 然而,如果尊重他們有權翻臉不認舊帳
, 那麼主張「祖國」來統一台灣的豪傑們,應該先做點心理準備,以免將來
「祖國」對台灣高度自治的諾言不認帳時,徒然哭父哭母一場。
1943 年 11 月 27 日,《開羅宣言》把台灣許諾給中國。中國人喜出望
外。 本來可以光明正大地宣佈自此要改變對台灣的立場,不再鼓吹自治或獨
立,而要改採「收復」或「統一」。 政策的改變儘可堂堂正正地加以解釋,
可是, 他們捨此正途而不為,竟然以竄改歪曲文獻的手法來文飾過去一貫的
主張。下面先提國民黨的竄改妙技。
1944 年 1 月 1 日,蔣介石在其新年鼓勵軍民的文告中,把他在六年前所心
傳的孫總理八字真言竄改成恢復高麗人民的獨立自由,並收復台灣失土
( 註 48)。
1946 年 10 月 25 日,蔣訪問台灣時發表了《台灣省光復一週年紀念訓
詞》, 對孫總理的八字真言施了手腳,把「恢復高、台」的「高」字刪掉,
又把他引申解釋「總理的意思」那一段話也加以改頭換面, 把「獨立」、「
高麗」等字刪掉。 於是總理真言變了質,變成只談收復台灣而絲毫不涉及朝
鮮的獨立。
此一改頭換面給國民黨史家新筆法提供了靈感。 五十年代以後,國民黨
文獻記載:孫中山在十九世紀末葉首倡革命時就提出「恢復台灣, 鞏固中華
」的綱領。這大概是依據蔣在 1946 年那篇訓詞而憑空杜撰的 ( 註 50)。
為了掩飾竄改之跡, 維持杜撰故事的「真實性」,蔣砎石在 1938 年那
篇演講, 在號稱收集完整的《蔣總統言論彙編》 ( 註 51) 就不見天日了。
於是, 「偉大的民族救星蔣公」在黨史專家的製造新形象之下,就搖身一變
,竟然成為數十年一貫主張光復台灣、解救台灣同胞的人物了。 不過,依據
Hsiao 與 Sullivan 的分析,蔣在 1942 年以前的言論與著作, 凡是提到台
灣之處, 幾乎都與高麗並提,說到兩民族受日帝欺侮,主張兩國恢復自由與
獨立。 所謂「收復」、「光復」、「收回」台灣諸詞,在未經竄改的蔣介石
言論集所收錄的 1942 年以前的言論中,就絕無僅有 ( 註 52)。其後的言論
才出現此等詞語。 所以,認為台灣是有待收復的固有領土這種主張,是與《
開羅宣言》有關連的事件所引發的新政策,而非長期的一貫政策。
至於中共竄改文獻, 最顯著的是吳黎平的《毛澤東一九三六年同斯諾的
談話》( 1979 年 12 月出版), 把「偉大的東方紅太陽」 1936 年主張朝
鮮、台灣獨立,內蒙古自治的一段話,竄改為主張收復東北與台灣, 幫功內
蒙自治,援助朝鮮獨立。該書第 113 頁這樣寫著:「中國迫切的任務是收復
所有失地,而不僅僅是保衛我在長城以南的主權。 這就是說,東北必須收復
。 這一點同樣適用於台灣。至於內蒙,那是漢族與蒙族人民共同居住的地區
,我們要努力把日本從內蒙趕出去,幫助內蒙建立自治。 當我們光復中國的
失地之後, 如果朝鮮人民希望掙脫日本帝國主義枷鎖,我們將對他們的獨立
鬥爭提供熱情的援助」。
把這段「新真言」與 1938、 1937、 1948 或 1968 年版斯諾 Red Star
Over China 原文對比(參見本文第四章第九節),改竄之跡極為顯然。「新
真言」如何以「位移」的手法竄改「舊真言」, 可參看洪勝哲的分析 ( 註
53)。斯諾在 1968 年版的正文依然保持原貌,但在新添附註,他給毛主席雪
中送炭, 謂:「孫逸仙博士和國民黨始終把台灣列入有待收回、以恢復中國
主權的『失去了的領土』。 那一段話看來,不可能是毛氏意指承認台灣將來
的『獨立』。中共從來沒有這樣做過。 」 ( 註 54) 斯諾這爐炭是幫了個倒
忙,因為它和正文抵觸,誰也可以看出新附註之勉強曲飾。 斯諾還算具有少
許良知的記者, 還不敢公然竄改他親耳聽到、而且用白紙黑字表達出來的正
文。 不過,雖對中共領導人物相當熟悉,而且具有敏銳的觀察力,畢竟只是
一位業餘史家,所以他的新附註就與史實完全不符。 從他與中共領袖交情濃
厚來看, 就算是糊塗的業餘史家,也不該無知到大言中共從未主張過台灣獨
立。 他大概是在裝蒜吧!至於說孫中山與國民黨始終以收復台灣為職志,鑑
於他對國民黨的生疏,也許是「真誠的上當」吧!
第七章 簡評
本文以忠於史料的態度, 綜合介紹國、共雙方在四十年代早年以前,如
何鼓吹台灣獨立。 當時國、共皆認為台灣被日本帝國主義者統治,用作侵略
中國及南洋各國的一個基地,實有害於中國的安全及世界的和平; 認為如果
台灣人民能夠革命, 爭取獨立自主,與中國和平相處,則大有助於中國的安
全。 當時中國人並沒有把台灣的獨立看作損害中國領土及主權的完整、背宗
忘祖之舉。 獨立而與中國為敵的台灣,自是中國所不願見之事;但獨立而與
中國友好的台灣,則是國、共雙方求之不得、夢寐以求的東西。 今日中國人
把台獨看作破壞領土主權完整,理由並不充分。
本文只以史家誠實不欺的態度, 列舉史料說明國民黨曾經默認或承認日
本對台殖民統治的合法性, 或者進一步主張台灣應在日本帝國下自治,或者
更進一步主張台灣獨立。 中共也曾長期鼓吹台灣獨立。足見《開羅宣言》後
, 國、共雙方皆對其過去一貫的立場及承諾翻臉不認,是一種連阿Q也不如
的懦夫謊言。 國、共要改變立場、修改政策,儘可堂堂正正說明其理由,而
不必以竄改史實的手法來哄騙世人。 我們證明了國、共皆曾鼓吹台獨,只是
說明史實而已並不能由此就推論出國、共不能改變其立場。 國策可以順著局
勢而調整, 不一定要永遠膠固不變,所以證明中國人過去鼓吹台灣,並不足
以要求中國今後也非支持台獨不可。
今後台、中應該合併?或者各自獨立、友好合作? 或者彼此為敵?這是
另一個重大的問題,非屬本文範圍。 筆者雖主張這種重大問題應由台灣人民
當家做主、自己決定前途, 而不應該任令列強幕後交易來操縱舊殖民地的命
運, 然而,本文的主題在陳述史實,所以不擬涉及獨立與合併的相對優點和
缺點。
如果我們順著孫中山的口吻說中國人是世界上最講信義的民族, 不必簽
署法律文件, 只須口頭承諾,就信守不渝,也許會責備國、共推翻其先前的
承諾是中國人的恥辱。 但國際政治或內政原是現實的東西,我們倒不必執著
孫中山華而不實之言以深責國、共當局。 與其苛求他們信守過去的立場,倒
不如承認他們有權檢討並修改政策。 然而,如果尊重他們有權翻臉不認舊帳
, 那麼主張「祖國」來統一台灣的豪傑們,應該先做點心理準備,以免將來
「祖國」對台灣高度自治的諾言不認帳時,徒然哭父哭母一場。