2005-12-29 18:56:28和平是最偉大的戰略!
﹝轉貼﹞大陸人應讀:台灣人為什麼要獨立?(一)
毛澤東論台灣獨立
Mao Tse-tung on Taiwan Independence, 1938
【Let Taiwan Be Taiwan】,p.56
Edited by Marc J. Cohen and Emma Teng
It is the immediate task of China to regain all our lost territories, not merely to defend our sovereignty below the Great Wall. This means that Manchuria must be regained. We do not, however, include Korea, formerly a Chinese colony, but when we have re-established the independence of the lost territories of China, and if the Koreans wish to break away from the chains of Japanese imperialism, we will extend them our enthusiastic help in their struggle for independence. The same thing applies for Formosa. As for Inner Mongolia, which is populated by both Chinese and Mongolians, we will struggle to drive Japan from there and help Inner Mongolia to establish an autonomous State.
(Source: Edgar Snow, Interview with Mao Tse-tung,
quoted in ”Red Star Over China”,
New York:Random House, 1948, pp.88-9
我們立刻要做的是收回失土,而非僅僅保衛長城以南的主權。 這意 指滿州必須收回。這不包括曾是中國屬地的朝鮮,但是當我們中國失土恢 復獨立時,如果朝鮮人民希望掙脫日本帝國主義的鎖鏈,對其獨立鬥爭我 們願意給予熱誠的幫助。同樣的立場適用於台灣。對於中國人和蒙古人居 住的內蒙古,我們將奮力逐出日本並且幫助內蒙古建立自治邦。
--欲知國共雙方對「台灣獨立」的立場請參閱
--【Let Taiwan Be Taiwan】收集的資料
--或【論壇】上 蕭欣義的【國、共長期倡導台灣獨立的史實】
/林茗顯編譯
人民的權利
We hold these truths to be self-evident: that all men are created equal; that they are endowed by their Creator with inherent and inalienable rights; that among these are life, liberty, & the pursuit of Happiness: that to secure these rights, governments are instituted among men, deriving their their just powers from the consent of the governed; that whenever any form of government becomes destructive of these ends, it is the right of the people to alter or abolish it, & to institute new government, laying it’s foundation on such principles, & organizing it’s power in such form, as to them shall seem most likely to effect their safety and happiness.
--Thomas Jefferson
我們認為,這些真理不辯自明:人生而平等,造物主賦與人類一些 不可剝奪的權利,包括生命、自由、及追求幸福。為了確保這些權利,獲 被統治者授權的政府因而建立。任何時候,任何形式的政府如果對這些目 標有害,人民有權利改變或撒廢它,建立新政府;對人民而言,政府依此 原則奠基,權力依此形式組成,最可能達成他們的安全與幸福。
--傑弗遜(lbh 譯)
這個國家及其機關組織、屬於居住於此的人民。 任何時候,當人民 厭倦現存政府,他們能行使憲法賦與的權利改革它,或行使革命權利去解 散或推翻它。
--林肯(Abraham Lincoln)
/林茗顯編譯
你想獨立自主,你的母親會向你宣戰嗎?
/林茗顯編譯
美國獨立之前,就像台灣,統獨爭論不休。當時 Thomas Paine 寫了一篇 文章叫【Common Sense】鼓吹美獨,除了在報紙上刊登以外並印成小冊子, 估計賣了50 萬份,以當時的人口比例算,這是流傳非常非常廣泛的大文。 在這篇文章中針對有人說大英帝國是母國,Thomas Paine 說:
「But Britain is the parent country, say some. Then the more shame upon her conduct. Even brutes do not devour their young, nor savages make war upon their families; Wherefore, the assertion, if true, turns to her reproach; but it happens not to be true, or only partly so....」
「有人說不列顛是母國。 那麼她的行為更可恥。即使野獸也不吃牠的幼兒, 野蠻人也不會對其家人發動戰爭;因此,如果他們的主張是對的,她應受 遣責;而事實上,他們的主張根本不正確,或只對一部份...」
這段話同樣適用於台灣。台灣自古不屬中國,原著民不屬中華民族,福佬 人及客家人是為逃避饑荒戰亂等天災人禍而來到新天地,不是為舊帝國開 疆闢土。
根據報載,中國首席軍事談判代表沙祖康在美國「新聞週刊」(8/4/96)的 訪談中表示,中國「不率先對他國使用核武的承諾」不適用於台灣。這樣 兇殘的「母國」,你能放心台灣跟牠合併嗎?合併後如果不聽話,會是什 麼下場?
雖然中國為外交部發言人沈國放澄清說,對自己人使用核武是不可思議的 事;但是這讓人覺得這又是中國「兩面手法」的故技。他又重提江澤民「 中國人不打中國人」的論調,言外之意是:不承認自己是中國人或者台灣 獨立就要用核武?!
WUFI: Taiwan 認識台灣
短文集
「台灣」兩字成為慣用是在一五七三~一六二0年。 季戲光的「蓉 州文稿」一書有「萬曆年間,海寇顏思齊,踞有其地(台南附近)始稱台 灣」的記載,「明史」也提到:「至萬曆末,紅毛蕃舟泊此(安平附近) ,因事耕鑿,設闤闠(城)稱台灣」,由此可知。
從使用種種假借字的事實可以知道 Tai-oan 原非漢語,追溯其來源 實係盤踞於台江(往昔安平和台南兩地,海水深入內陸形成海灣叫做台江) 西岸亦即台南附近的西拉雅族對外來者的稱呼 -- 他們稱呼外來者為 Tai-an 或 Tai-oan。移民從什麼時候開始出現於西拉雅族之前無法知曉。
移民聽到這個稱呼,把它發音成 Tai-oan。正確地說是(taiuan), 副元音相當強,所以荷蘭人才拼成 Taioan。不曉得移民是否知道這是對 自己的稱呼,他們就這樣自以為這個地方叫做 Tai-oan。
Ttai-oan 起初是指安平港的一個小島 -- 一鯤身島而言。 這個島與 其說是島,不如說是沿著海岸形成的大砂洲,由此向南啣接以迄七鯤身。 傳說取這個名字是因為它的形狀很像「莊子」中出現的怪魚。大概當時已 經有相當「飽學」之士?
移民把自己定居之處叫做 Tai-oan, 把原住民居住的台江西岸叫 做赤崁(Chhiah-kham,西拉雅族某一部族之名稱),保持警覺。「台灣 府志」(一六九四年初撰)中的記載:「荷蘭紅毛愛其地,借居於土蕃, 因築台灣城居之。已復築赤崁摟與相望」,即係說明個中情況。
不久一鯤身島人滿為患, 移民鼓勇開始向赤崁地區擴張,Tai-oan 這個地名也隨之擴大及於現在的台南附近。
把台灣命名為福爾摩沙( Formosa )的是葡萄牙人,這是無人不 曉的。葡萄牙人航行海上,從船上看到青翠欲滴的台灣島, 高呼 ”Ilha Formosa!” (ilha 相當於英語的 island )。不過葡萄牙人每 次發現令人驚嘆的島嶼, 都有歡呼 ”Ilha Formosa!” 的習慣。如果 知道這樣被命名為福爾摩沙的島嶼在亞洲、非洲和南美洲有十二個之多 ,難免覺得有些掃興。雖然如此,其中以台灣最有名,所以用福爾摩沙 做台灣的註冊商標並無不妥。
葡萄牙人在什麼時候這樣命名?現存於威尼斯多奇宮, 推定係繪 製於十六世紀前半的東亞地圖上繪有日本、種子島、福爾摩沙,位置相 當明確。葡萄牙人在一五四一年抵達豐後,一五四三年把火槍傳到種子 島,參酌比照之下可以推定福爾摩沙的命名大致在這個時候。
--王育德著作/wufidata節錄
台灣自古不屬中國
雍正元年,憲皇帝即位,詔曰:「台灣自古不屬中國,我 皇考神武(即康熙帝)遠屆,拓入版圖。... 」
--清‧魏源:【聖武紀略】的【康熙重定台灣記】
自明朝以來,逋誅積寇,始克殄除。海外遐陬(指台灣),歷代未 隸疆索,自茲初闢,悉入版圖。
--清‧施琅:【靖海紀事】的【封侯制誥】
臣竊見此地,自天地開闢以來,未入版圖。
--清‧施琅:【靖海紀事】的【壤地初闢疏】
台灣古無人知,明中葉乃知之。
--清‧藍鼎元:【鹿洲文集】的【平台紀略總錄】
台地宋、元之前,並無人知。至明中葉,太監王三保舟下 西洋,遭風至此,始知有此一地。
--清‧藍鼎元:【鹿洲文集】的【覆制軍台疆經理書】
一六七九年(康熙十八年)清朝向鄭經提出最後的和談條件:
「... 台灣本非中國版籍 ,足下父子自闢荊榛,且 睠懷勝國,未嘗如吳三桂之僭妄。 本朝亦何惜海外一彈丸地 。 不聽田橫壯土逍遙其間乎。
--清‧魏源:【聖武紀略】的【康熙戡定台灣記】
今三藩珍滅,中外一家。 豪傑識時,必不復思噓已灰之焰,毒瘡痍 之民,若能保境息兵,則從此不必登岸,不必雉髮,不必易衣冠。稱臣入 貢可也,不稱臣入貢亦可也, 以台灣為箕子之朝鮮,為徐市之日本 ,於世無患,於人無爭,而沿海生靈,永息塗炭,惟足下圖之。」
--(平南將軍貝子賴答致鄭經之諭文)