2024-09-24 06:45:25袖0

華語聽力-第二週辨別和語法

華語聽力-第二週辨別和語法華語聽力-第二週辨別和語法



教學小札記:
之一

在日常對話,表達感謝之情。說「謝謝」,「不客氣」。
有時也會用「哪裏,哪裏」,二者都是課本版本的練習對話,
預期的相視而笑。

但課堂上,外藉學生錯愕的提問?
「老師,為什麼我說謝謝;他們(台灣人)說不謝?

接下來外藉生開始七嘴八舌的說,他們說一
「不謝」、「不用」、還有說「没關係,我不是說對不起??」
教師微笑回應,嗯,口語回應都可以,很隨意。

之二:
便,當我提到有二種讀音:一是便宜biàn yí,二是方便。不要搞混。


而方便fāng biàn,也有二種意思:
1)是便利biàn 的意思,如學校附近有好幾家便利商店,買東西很方便。
        


2)也有上廁所的意思,如你要去上廁所,小孩「尿尿」「便便biàn」,
   有時會聽到「小號」「大號」、「小便
biàn」「大便biàn」,
   我要上廁所,還有文雅的說法:
「我要去方便一下」。
   不久,學生走到講桌前說:
「老師,我要去方便一下」。
   嗯,外藉生應用學習得很快,現學現用最記得住。

之三:
  老師教「餓」。我餓了→我好餓→我很餓→我非常餓→我餓壞了→我餓死了。
  我餓死了,是誇張,形容餓昏了,不是真的死掉了。
  突然,外藉生說:
我餓掉了。


  老師馬上說:很餓,很餓,可以說我餓死了,不可以說:我餓掉了