2003-12-19 00:23:00亂亂來

阿帕拉契之旅─中途

  協和鎮有一個不算大的巴士轉運站(Terminal),新英格蘭區有許多巴士公司的車輛,如我搭乘的Vermont Transit、Dartmouth Coach Bus等等。我在這裡下了車進轉運站,到櫃臺買張往法蘭科尼亞山隘的票,便到旁邊等著。看到一台酷酷雪糕機,不像一般的販賣機都是直立著,你投了錢、按了按鈕,然後商品用摔的摔到下面一個洞裡頭,你還要蹲下去打開一個塑膠蓋,懷著伸手進恐怖箱的異樣心情,一面擔心著手會不會被夾住出不來,或是被某個心裡不正常的人擺進去的針頭什麼的刺到,一面小心翼翼地拿出你剛剛花錢買的東西,看著撞歪的一個角角,讓你感覺到自己將要喝一瓶殘缺的飲料而心情不太好;更不好的是:你根本找不到應該乖乖黏在飲料包裝某個對角線上的吸管,如此一來,不僅飲料殘缺,連喝飲料的動作都會讓你端莊嫻淑或英俊挺拔的形象蕩然無存。

  好了,這個雪糕機不太一樣。基本上,它是躺著的,跟我們在7-11看到放雪糕冰棒的冰箱一樣,是躺著的。所有的雪糕漂漂亮亮地、一疊一疊地分門別類放在格子裡對我招手,每一支我都想吃。我摸出兩枚硬幣投進投幣孔,挑了一支雀巢的雪糕,按了對應的按鈕:『嘰~』,一支像大型硬碟存取臂般的機械手臂從角落伸出來,移到我選的雪糕上方,然後降下一段象鼻一般的黑色軟管,『嗖~嗖~』地把雪糕吸起來,然後移到取物口上,輕輕將雪糕放下。哇,我簡直太感動了點。

  拿起雪糕,我坐到一旁邊吃邊左顧右盼。轉運站是一棟挑高的建築物,裡頭空蕩蕩的沒有台灣車站的那種大量文宣告示的疲勞轟炸,有的只是簡單的線條和乾燥的空氣。我雪糕快吃完的時候,進來了一輛從波士頓來的巴士。巴士靠站,旅客魚貫地從車上下來,到翻開的巴士肚子裡頭取出自己的行李。我注意到一個東方臉孔、身材高挑的女孩走到公共電話旁邊打電話,午後的斜陽慵懶地透過玻璃窗,輕輕地灑落在她的身上,空蕩的車站裡迴盪著喃喃低語的聲音。我取出相機,偷偷拍了一張照片,然後把雪糕袋子拿去丟。

  丟完袋子一轉身,就看到那個女孩子朝我走來,然後開口問說:「Japanese?」

  ㄟ……小姐,雖然我蓄意不刮鬍子,唇上髭髭,同時眼睛小瞇瞇的,但不表示我就是日本人咩。不過,為了表示我是個有禮貌的人,我還是很客氣地回了一句:「I come from Taiwan。」

  「Ah~Dai-wan~」妳念錯了,不過我知道妳明白了。

  然後她便告訴我,她要坐車到普利茅斯(Plymouth)去找她朋友,但是不知道怎麼坐車。妳真是問對人了,我心想,剛好法蘭科尼亞山隘的前一站就是普利茅斯。我便領著她到櫃臺前買票,買完了票,兩人便閒聊起來。她名叫春口尚子,是全日空航空(ANA)的空服員,因為朋友在普利茅斯唸書而來找她,昨天搭車到波士頓去玩了一天多,今天要回普利茅斯朋友家。尚子和印象中日本女孩子講話時的反應很吻合,不管講到什麼事情,她都會先發出「ㄛ~」或「ㄟ~」的發語詞,然後睜著一雙大眼睛猛點頭,但我實在不知道她是不是真的聽得懂就是了。

  尚子對台灣文化很有興趣,她非常想來台灣玩,尤其是夜市。她問我為什麼夜市附近都有一間廟?我非常努力地試著用英文解釋給她聽,每句話她都睜著眼睛點頭「So...So...」。好不容易解釋完了,看著她依舊一貫地微笑點頭著,我突然想起電影MIB一開頭,K和D攔了一輛載墨西哥偷渡客的車子,一個一個用西班牙語問話,問到那個外星人時,不管K說什麼,他都是微笑點頭的一幕。

  於是,我開口問尚子:「You don't understand, do you?」

  尚子依舊睜著她的大眼睛:「Yes!」

  我不該這樣問的,醬子我還是不知道她到底是瞭解還不瞭解。再問一次:

  「Do you really understand what I'm talking about?」
  「No!」

  妳倒是挺誠實的嘛……

─────────────────
圖片是協和鎮的轉運站,人是尚子。