2008-12-29 19:30:01維記
春殘夢斷
昨晚在散步時聽區瑞強的節目《2000靚歌再重聚》又有新驚喜。原來《When A Child Is Born》是有中文版的。不是他介紹我也不知道。一聽,與英文版完全是兩回事。同一旋律,感受節截然不同。英文版適合聖誕氣氛;中文版充滿離愁別悴,慘,慘,慘。古雅的歌詞,結構工整。
葉紹德《春殘夢斷》
情醉青衫 才貌驚俗眼 緣定合歡 窺窗新月橫
相思句 玉燕枕畔喃 唱和樑間 盟誓天地鑒.
勞燕分飛 腸斷朝夕盼 人去夢短 方知相會難
音書杳 舊愛不復還 遠望雲山 垂淚睜倦眼
愁壓春山 情斷鴛夢冷 懷記舊歡 傷心忍淚難
三春去 月缺花又殘 兩字緣慳 無淚哭聚散
以下是at17所唱,她們交足功課,一流。
http://hk.youtube.com/watch?v=P453n2uYPbE
葉紹德出色的作品,還有《啼笑姻緣》。